‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   ko 조동사의 과거형 1

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

87 [여든일곱]

87 [yeodeun-ilgob]

조동사의 과거형 1

jodongsaui gwageohyeong 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ 우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요. ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo. 1
u---eun kko---- mu--e---jw---m-- --e----oyo. ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo.
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ 우리는 아파트를 청소해야만 했어요. ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo. 1
ul----- --a--ul-u-----o-gs--aey---- --e----oy-. ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo.
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ 우리는 설거지를 해야 했어요. ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo. 1
u-ineun -eo------l--l-h---a-h--s------. ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo.
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ 당신은 청구서를 지불해야 했어요? dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo? 1
d-n-si---u--c-eo-g-gu-eo-e----ib-lh-eya --e---e-y-? dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo?
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ 당신은 입장료를 내야 했어요? dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo? 1
d-n-sin--u---bj-ngl-o--u- ---y--ha-s--e--o? dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo?
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ 당신은 벌금을 내야 했어요? dangsin-eun beolgeum-eul naeya haess-eoyo? 1
dangsin-e-n b-o--e---eul --e-a ---ss-eoy-? dangsin-eun beolgeum-eul naeya haess-eoyo?
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ 누가 이별을 해야 했어요? nuga ibyeol-eul haeya haess-eoyo? 1
nu-a-i--eo--eu---a-ya--ae----o--? nuga ibyeol-eul haeya haess-eoyo?
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ 누가 일찍 집에 가야 했어요? nuga iljjig jib-e gaya haess-eoyo? 1
nu---i-jji- -ib-e-gaya-hae------o? nuga iljjig jib-e gaya haess-eoyo?
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ 누가 기차를 타야 했어요? nuga gichaleul taya haess-eoyo? 1
n--a g----l-ul-taya h-es------? nuga gichaleul taya haess-eoyo?
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ 우리는 오래 머물고 싶지 않았어요. ulineun olae meomulgo sipji anh-ass-eoyo. 1
uli--u- --ae-me-mu-go-si--i a----ss-e-yo. ulineun olae meomulgo sipji anh-ass-eoyo.
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ 우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요. ulineun amugeosdo masigo sipji anh-ass-eoyo. 1
u-i-----am-g-o----ma-i-o-sipji anh-as--eoy-. ulineun amugeosdo masigo sipji anh-ass-eoyo.
‫לא רצינו להפריע.‬ 우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요. ulineun dangsin-eul banghaehago sipji anh-ass-eoyo. 1
ul--e-n-da-gs-n-e-- -an---e--go sip-i-an---ss--oyo. ulineun dangsin-eul banghaehago sipji anh-ass-eoyo.
‫אני רציתי לטלפן.‬ 저는 다만 전화하고 싶었어요. jeoneun daman jeonhwahago sip-eoss-eoyo. 1
je-n-un d-m-n-j-------a-- ------ss----o. jeoneun daman jeonhwahago sip-eoss-eoyo.
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ 저는 다만 택시를 부르고 싶었어요. jeoneun daman taegsileul buleugo sip-eoss-eoyo. 1
jeon-u- --m-n t-e---le-----l--g- -i--eo-s-e-y-. jeoneun daman taegsileul buleugo sip-eoss-eoyo.
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ 사실 저는 집에 가고 싶었어요. sasil jeoneun jib-e gago sip-eoss-eoyo. 1
sasil---o---- --b-- --go -i--e-s--e-yo. sasil jeoneun jib-e gago sip-eoss-eoyo.
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ 저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요. jeoneun dangsin-i dangsin anaeege jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo. 1
j-one-n -ang-in-i-dan--in an-ee-e-jeo-hwah--o ----eun-j-l-al-as---oyo. jeoneun dangsin-i dangsin anaeege jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ 저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요. jeoneun dangsin-i annaeso-e jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo. 1
j-o-eun d--gs---i --na--o-- j-onhwahag- si--eun jul -l-a-s--o-o. jeoneun dangsin-i annaeso-e jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ 저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요. jeoneun dangsin-i pijaleul jumunhago sip-eun jul al-ass-eoyo. 1
j-on--- -a-g------pi--l--- ---un-a-----p-e-n-j-- al-a-s-eoy-. jeoneun dangsin-i pijaleul jumunhago sip-eun jul al-ass-eoyo.

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬