এই সীটটা কি ফাকা?
האם --קום-הזה-פנ---
ה__ ה____ ה__ פ_____
-א- ה-ק-ם ה-ה פ-ו-?-
---------------------
האם המקום הזה פנוי?
0
ha'-m h-maq-m--az-h-p-nuy?
h____ h______ h____ p_____
h-'-m h-m-q-m h-z-h p-n-y-
--------------------------
ha'im hamaqom hazeh panuy?
এই সীটটা কি ফাকা?
האם המקום הזה פנוי?
ha'im hamaqom hazeh panuy?
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
-פ-- --בת-ל--ך-
א___ ל___ ל_____
-פ-ר ל-ב- ל-ד-?-
-----------------
אפשר לשבת לידך?
0
e-sh-r---sh---t l-adk-ah-l-y-de--?
e_____ l_______ l_________________
e-s-a- l-s-e-e- l-a-k-a-/-e-a-e-h-
----------------------------------
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
אפשר לשבת לידך?
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
בבקשה.
ב______
-ב-ש-.-
--------
בבקשה.
0
b--aq-s-ah.
b__________
b-v-q-s-a-.
-----------
b'vaqashah.
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
בבקשה.
b'vaqashah.
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
-י-----את-ח- בעינ---המ----ה?
א__ מ____ ח_ ב_____ ה________
-י- מ-צ-ת ח- ב-י-י- ה-ו-י-ה-
------------------------------
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
0
e--h--otse-t --n --ey--ykha-h--us-q-h?
e___ m______ x__ b_________ h_________
e-k- m-t-e-t x-n b-e-n-y-h- h-m-s-q-h-
--------------------------------------
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
--- -ועש---ד-.
ק__ ר____ מ____
-צ- ר-ע-ת מ-י-
----------------
קצת רועשת מדי.
0
q------o-es--t --day.
q____ r_______ m_____
q-s-t r-'-s-e- m-d-y-
---------------------
qtsat ro'eshet miday.
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
קצת רועשת מדי.
qtsat ro'eshet miday.
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
אב--הל-קה-מנגנת ד- טוב.
א__ ה____ מ____ ד_ ט____
-ב- ה-ה-ה מ-ג-ת ד- ט-ב-
-------------------------
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
0
aval-h-l-h-q-h -en---net-d-y --v.
a___ h________ m________ d__ t___
a-a- h-l-h-q-h m-n-g-n-t d-y t-v-
---------------------------------
aval halehaqah menagenet dey tov.
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
aval halehaqah menagenet dey tov.
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
-ת - ה--גיע - - ל-אן-לע-ת-ם --ו--ת?
א_ / ה מ___ / ה ל___ ל_____ ק_______
-ת / ה מ-י- / ה ל-א- ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-------------------------------------
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
0
a-a---t---g--a-meg--a----ka'n ----i- ----ot?
a______ m_____________ l_____ l_____ q______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-a- l-k-'- l-i-i- q-o-o-?
--------------------------------------------
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
--, --ת-הפ-- הר-שונ--
ל__ ז__ ה___ ה________
-א- ז-ת ה-ע- ה-א-ו-ה-
-----------------------
לא, זאת הפעם הראשונה.
0
l---z--t ha--'---h-ri--h--a-.
l__ z___ h______ h___________
l-, z-'- h-p-'-m h-r-'-h-n-h-
-----------------------------
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
לא, זאת הפעם הראשונה.
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
---ה-י---כאן אף פ--.
ל_ ה____ כ__ א_ פ____
-א ה-י-י כ-ן א- פ-ם-
----------------------
לא הייתי כאן אף פעם.
0
lo h-iti k--- -- pa---.
l_ h____ k___ a_ p_____
l- h-i-i k-'- a- p-'-m-
-----------------------
lo haiti ka'n af pa'am.
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
לא הייתי כאן אף פעם.
lo haiti ka'n af pa'am.
আপনি কি নাচতে চান?
-ת---- ר-קד---ת-
א_ / ה ר___ / ת__
-ת / ה ר-ק- / ת-
------------------
את / ה רוקד / ת?
0
a-ah-----uqe--r-q-d-t?
a______ r_____________
a-a-/-t r-q-d-r-q-d-t-
----------------------
atah/at ruqed/ruqedet?
আপনি কি নাচতে চান?
את / ה רוקד / ת?
atah/at ruqed/ruqedet?
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
א-ל-----ח- י---.
א___ מ____ י_____
-ו-י מ-ו-ר י-ת-.-
------------------
אולי מאוחר יותר.
0
ul-y-me-ux-r--oter.
u___ m______ y_____
u-a- m-'-x-r y-t-r-
-------------------
ulay me'uxar yoter.
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
אולי מאוחר יותר.
ulay me'uxar yoter.
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
--י-ל----דע - - לר-וד כל ------.
א__ ל_ י___ / ת ל____ כ_ כ_ ט____
-נ- ל- י-ד- / ת ל-ק-ד כ- כ- ט-ב-
----------------------------------
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
0
an- l- yode/-o-a-at---rqo- -o- -ha-----v.
a__ l_ y___________ l_____ k__ k____ t___
a-i l- y-d-/-o-a-a- l-r-o- k-l k-a-h t-v-
-----------------------------------------
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
এটা খুব সোজা ৷
----שוט-מ-וד-
ז_ פ___ מ_____
-ה פ-ו- מ-ו-.-
---------------
זה פשוט מאוד.
0
ze----shut -'--.
z__ p_____ m____
z-h p-s-u- m-o-.
----------------
zeh pashut m'od.
এটা খুব সোজা ৷
זה פשוט מאוד.
zeh pashut m'od.
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
אנ- אראה---.
א__ א___ ל___
-נ- א-א- ל-.-
--------------
אני אראה לך.
0
an- ---e--lekha----h.
a__ a____ l__________
a-i a-'-h l-k-a-l-k-.
---------------------
ani ar'eh lekha/lakh.
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
אני אראה לך.
ani ar'eh lekha/lakh.
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
--,-אול--בפ----חר-.
ל__ א___ ב___ א_____
-א- א-ל- ב-ע- א-ר-.-
---------------------
לא, אולי בפעם אחרת.
0
l-- --ay-b--a'a- a--r-t.
l__ u___ b______ a______
l-, u-a- b-f-'-m a-e-e-.
------------------------
lo, ulay bafa'am axeret.
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
לא, אולי בפעם אחרת.
lo, ulay bafa'am axeret.
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
-ת / ה --כה-למישהו - ------
א_ / ה מ___ ל_____ / מ______
-ת / ה מ-כ- ל-י-ה- / מ-ש-י-
-----------------------------
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
0
atah/---m--a--h ----she-i/-'-i-h-h-?
a______ m______ l___________________
a-a-/-t m-x-k-h l-m-s-e-i-l-m-s-e-u-
------------------------------------
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷
--, -ח-ר--לי.
כ__ ל___ ש____
-ן- ל-ב- ש-י-
---------------
כן, לחבר שלי.
0
k----l--a--r s--l-.
k___ l______ s_____
k-n- l-x-v-r s-e-i-
-------------------
ken, laxaver sheli.
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷
כן, לחבר שלי.
ken, laxaver sheli.
এই তো, সে এসে গেছে!
--ה הו-------
ה__ ה__ מ_____
-נ- ה-א מ-י-!-
---------------
הנה הוא מגיע!
0
h-neh hu-m-gi'a!
h____ h_ m______
h-n-h h- m-g-'-!
----------------
hineh hu megi'a!
এই তো, সে এসে গেছে!
הנה הוא מגיע!
hineh hu megi'a!