‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   ka დასაბუთება 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ რატომ არ მოხვედი? rat'om ar mokhvedi? 1
r-t'o--ar-m-k--e--? rat'om ar mokhvedi?
‫הייתי חולה.‬ ავად ვიყავი. avad viqavi. 1
av-- viq---. avad viqavi.
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. ar movedi, radgan avad viqavi. 1
ar ---ed-, -adg-n-av-- ----vi. ar movedi, radgan avad viqavi.
‫מדוע היא לא באה?‬ რატომ არ მოვიდა ის? rat'om ar movida is? 1
ra---m ----o---- --? rat'om ar movida is?
‫היא הייתה עייפה.‬ ის ავად იყო. is avad iqo. 1
is-av-d iq-. is avad iqo.
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. is ar movida, radgan avad iqo. 1
is--r-m-v---- r-dgan-a-ad ---. is ar movida, radgan avad iqo.
‫מדוע הוא לא בא?‬ რატომ არ მოვიდა? rat'om ar movida? 1
ra-----a------da? rat'om ar movida?
‫לא התחשק לו.‬ მას არ ჰქონდა სურვილი. mas ar hkonda survili. 1
mas-ar--ko-da ---v-li. mas ar hkonda survili.
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. is ar movida, radgan mas ar hkonda survili. 1
i- a--mo-i-a-----ga- m-s -----on-a-su-v--i. is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
‫מדוע לא באתם / ן?‬ რატომ არ მოხვედით? rat'om ar mokhvedit? 1
rat'o- ---mo-h-edit? rat'om ar mokhvedit?
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. chveni mankana gapuch'ebulia. 1
ch---- --nk--a g-puc--eb-li-. chveni mankana gapuch'ebulia.
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia. 1
c--e- -- -o-----, -a-----ch-en- ---ka---g--uc--e-uli-. chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
‫מדוע האנשים לא באו?‬ რატომ არ მოვიდა ხალხი? rat'om ar movida khalkhi? 1
r-------- mo--da---a-k--? rat'om ar movida khalkhi?
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ მათ მატარებელზე დააგვიანეს. mat mat'arebelze daagvianes. 1
ma--ma-----belze--a---ia-es. mat mat'arebelze daagvianes.
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes. 1
i--n---- m---d-e---r-dg-- --t--re----e daag---nes. isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
‫מדוע לא באת?‬ რატომ არ მოხვედი? rat'om ar mokhvedi? 1
rat-----------vedi? rat'om ar mokhvedi?
‫היה לי אסור.‬ უფლება არ მქონდა. upleba ar mkonda. 1
u--eba a- -ko---. upleba ar mkonda.
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. ar movedi, radgan upleba ar mkonda. 1
ar-m----i- r-dga- --l--a -r mk--d-. ar movedi, radgan upleba ar mkonda.

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬