‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   ka მოდალური ზმნების წარსული 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [ოთხმოცდარვა]

88 [otkhmotsdarva]

მოდალური ზმნების წარსული 2

modaluri zmnebis ts'arsuli 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში. chems vazhs ar surda tojinit tamashi. 1
c---s-va--s--r-surda-toji--t -am-s--. chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში. chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi. 1
che---k-li-hv-l- -r-su--a --kh--r--s -am-sh-. chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში. chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi. 1
c-ems-tso-- -- --rd---hemt-n--h---r---i- tam-shi. chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება. chems shvilebs ar surdat gaseirneba. 1
ch----sh---eb- -r ----a- -a-eirneb-. chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება. mat ar surdat otakhis dalageba. 1
ma--ar --rd-t-ota--i--d-la-e--. mat ar surdat otakhis dalageba.
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ მათ არ სურდათ დაძინება. mat ar surdat dadzineba. 1
m-t -----rdat da--ineba. mat ar surdat dadzineba.
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა. mas upleba ar hkonda naqini ech'ama. 1
m-- upleba a--hko--- ------ ech'---. mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა. mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama. 1
m---upl-b- -r--konda s----ola-- e-h'ama. mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა. mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama. 1
ma---pl--a--- --o-da--'anpe---b---c--a-a. mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ უფლება მქონდა რამე მესურვა. upleba mkonda rame mesurva. 1
up---- m-o-da-ra-----s---a. upleba mkonda rame mesurva.
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ უფლება მქონდა კაბა მეყიდა. upleba mkonda k'aba meqida. 1
up--ba-m-------'-ba -eq---. upleba mkonda k'aba meqida.
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო. upleba mkonda shok'oladi amegho. 1
up----------a --o-'o-ad- a-egh-. upleba mkonda shok'oladi amegho.
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა? shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva? 1
she-e---- t---mprin-vshi ------v-? shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა? shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva? 1
s-eg-dz---sa-v-d--o---h--lud---da---a? shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა? shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana? 1
sh---d-lo-sa--'u-------d-ag---s-t-'-q-ana? shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა. ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena. 1
ar-a-agebz------h--bs--id-ha-----e-d--ot garet --r--e--. ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა. mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena. 1
m-t -i---a-- she-d-----e---h- -ar-h--a. mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ. mat sheedzlot didkhans ar daedzinat. 1
ma- s-e-d-l-t d------s-----aedz----. mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬