‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   ka მზადება მოგზაურობისთვის

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [ორმოცდაშვიდი]

47 [ormotsdashvidi]

მზადება მოგზაურობისთვის

mzadeba mogzaurobistvis

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო! shen chveni chemodani unda chaalago! 1
s-en c---n- ch--o---- -nda-cha-lag-! shen chveni chemodani unda chaalago!
‫אל תשכח / י כלום.‬ არაფერი უნდა დაგავიწყდეს! araperi unda dagavits'qdes! 1
a-a-e----nda daga-i-s--d-s! araperi unda dagavits'qdes!
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება! shen didi chemodani gch'irdeba! 1
s-en -i-- -hem-da-i gch'ir----! shen didi chemodani gch'irdeba!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ პასპორტი არ დაგრჩეს! p'asp'ort'i ar dagrches! 1
p--sp'--t----- dagrches! p'asp'ort'i ar dagrches!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ ბილეთი არ დაგრჩეს! bileti ar dagrches! 1
b-le-------a-r-he-! bileti ar dagrches!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს! samgzavro chek'ebi ar dagrches! 1
sa-gza--o c--k'--- -r-dagrc-e-! samgzavro chek'ebi ar dagrches!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ მზის კრემი წამოიღე. mzis k'remi ts'amoighe. 1
m-i---'remi ---a-o-g-e. mzis k'remi ts'amoighe.
‫קח / י משקפי שמש.‬ მზის სათვალე წამოიღე. mzis satvale ts'amoighe. 1
m-i---at--l- t-'-------. mzis satvale ts'amoighe.
‫קח / י כובע.‬ მზის ქუდი წამოიღე. mzis kudi ts'amoighe. 1
mzi--ku-i-t-'-mo-gh-. mzis kudi ts'amoighe.
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ რუკას წამოიღებ? ruk'as ts'amoigheb? 1
ruk'as---'amoi-h--? ruk'as ts'amoigheb?
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ გზამკვლევს წამოიღებ? gzamk'vlevs ts'amoigheb? 1
g--m-'v-e-- -s-am-ig--b? gzamk'vlevs ts'amoigheb?
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ ქოლგას წამოიგებ? kolgas ts'amoigeb? 1
ko---- -s--m-ige-? kolgas ts'amoigeb?
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს. sharvlebi, p'erangebi, ts'indebi ar dagrches. 1
s-ar-l-bi, p---a----i- -s-i--eb- ar --grches. sharvlebi, p'erangebi, ts'indebi ar dagrches.
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს. halst'ukhebi, kamrebi, p'ijak'ebi ar dagrches. 1
hals-'u-h-b-,--amrebi,---i-ak'----ar---gr-h--. halst'ukhebi, kamrebi, p'ijak'ebi ar dagrches.
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს. ghamis p'izhamoebi, ghamis p'erangebi da maisurebi ar dagrches. 1
gh--i----i-h-moebi- ghamis-----a-gebi--a ---s------a--d-----es. ghamis p'izhamoebi, ghamis p'erangebi da maisurebi ar dagrches.
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება. shen pekhsatsmelebi, sandlebi da chekmebi gch'irdeba. 1
s--n-p-k-sat-mele-i--sand-e-i d--c-ek-e-i-gc-'ir---a. shen pekhsatsmelebi, sandlebi da chekmebi gch'irdeba.
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება. shen tskhvirsakhotsebi, sap'oni da prchkhilebis mak'rat'eli gch'irdeba. 1
s-e- t--hvir-a-ho-s--i--sa-'-n- da-------i--b-s--ak'-at--l---ch'irdeba. shen tskhvirsakhotsebi, sap'oni da prchkhilebis mak'rat'eli gch'irdeba.
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება. shen savartskheli, k'bilis jagrisi da k'bilis p'ast'a gch'irdeba. 1
s----sav---s-he--, k'--l-s----------a-k-b--is p'a-t'--g-----d--a. shen savartskheli, k'bilis jagrisi da k'bilis p'ast'a gch'irdeba.

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬