‫שיחון‬

he ‫בקולנוע‬   »   ka კინოში

‫45 [ארבעים וחמש]‬

‫בקולנוע‬

‫בקולנוע‬

45 [ორმოცდახუთი]

45 [ormotsdakhuti]

კინოში

k'inoshi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა. chven k'inoshi ts'asvla gvinda. 1
c---n k-i---h- --'as-l---v-nda. chven k'inoshi ts'asvla gvinda.
‫הערב מציג סרט טוב.‬ დღეს კარგი ფილმი გადის. dghes k'argi pilmi gadis. 1
dgh-- k'argi-p--mi---d--. dghes k'argi pilmi gadis.
‫הסרט חדש לגמרי.‬ ეს ახალი ფილმია. es akhali pilmia. 1
e-----ali-pi--ia. es akhali pilmia.
‫היכן הקופה?‬ სად არის სალარო? sad aris salaro? 1
sad a-i- sala-o? sad aris salaro?
‫יש עדיין מקומות?‬ არის კიდევ თავისუფალი ადგილები? aris k'idev tavisupali adgilebi? 1
aris-k---e- ta-isu------dgileb-? aris k'idev tavisupali adgilebi?
‫כמה עולה כרטיס?‬ რა ღირს ბილეთები? ra ghirs biletebi? 1
ra ----s ---e--b-? ra ghirs biletebi?
‫מתי מתחיל הסרט?‬ როდის იწყება წარმოდგენა? rodis its'qeba ts'armodgena? 1
r---s -t-'qe-- ts--rmo--e-a? rodis its'qeba ts'armodgena?
‫מה אורך הסרט?‬ რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი? ramden khans grdzeldeba pilmi? 1
ram-en--h--s grdzelde----i--i? ramden khans grdzeldeba pilmi?
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა? sheidzleba biletebis dajavshna? 1
s--i--l--a b---te-is--a--vsh-a? sheidzleba biletebis dajavshna?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ უკან ჯდომა მინდა. uk'an jdoma minda. 1
u--a---d-m- -i---. uk'an jdoma minda.
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ წინ ჯდომა მინდა. ts'in jdoma minda. 1
t-'in jd-ma--i---. ts'in jdoma minda.
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ შუაში ჯდომა მინდა. shuashi jdoma minda. 1
s--ash- -d--- -ind-. shuashi jdoma minda.
‫הסרט היה מעניין.‬ ფილმი საინტერესო იყო. pilmi saint'ereso iqo. 1
pilmi s---------- -qo. pilmi saint'ereso iqo.
‫הסרט לא היה משעמם.‬ ფილმი არ იყო მოსაწყენი. pilmi ar iqo mosats'qeni. 1
p------- -q- mosats-qen-. pilmi ar iqo mosats'qeni.
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა. magram ts'igni pilms sjobda. 1
m---------i-ni p-l-- s-o--a. magram ts'igni pilms sjobda.
‫איך הייתה המוסיקה?‬ როგორი იყო მუსიკა? rogori iqo musik'a? 1
r-go-- iqo -usik'a? rogori iqo musik'a?
‫איך היו השחקנים?‬ როგორები იყვნენ მსახიობები? rogorebi iqvnen msakhiobebi? 1
rogo--b- ------ ms-kh---eb-? rogorebi iqvnen msakhiobebi?
‫היו כתוביות באנגלית?‬ იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე? iqo t'it'rebi inglisur enaze? 1
iq---'-t----i -n-li--r -n-z-? iqo t'it'rebi inglisur enaze?

‫שפה ומוזיקה‬

‫מוזיקה זו תופעה עולמית‬ ‫כל העמים ברחבי כדור הארץ עושים מוזיקה.‬ ‫ומוזיקה מבינים בכל התרבויות.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי.‬ ‫במחקר, נוגנה לעם מבודד מוזיקה מערבית.‬ ‫לעם האפריקאי הזה לא הייתה גישה לעולם המודרני.‬ ‫ובכל זאת הם זיהו אם מדובר בשירים שמחים או עצובים.‬ ‫הסיבה לכך עדיין לא נחקרה.‬ ‫אבל נראה שמוזיקה היא שפה ללא גבולות.‬ ‫וכולנו למדנו איכשהו לפרש אותה נכון.‬ ‫אך המוזיקה לא מועילה לאבולוציה.‬ ‫הבנתנו למוזיקה קשורה בשפה שלנו.‬ ‫כי מוזיקה ושפה אלה דברים השייכים אחד לשני.‬ ‫במוחנו הן מעובדות בצורה דומה.‬ ‫והן גם עובדות בצורה דומה.‬ ‫בשניהן יש שילוב של צלילים וקולות לפי חוקים מסויימים.‬ ‫תינוקות מבינים מוזיקה, את זה הם כבר למדו בבטן.‬ ‫שם הם שומעים את המלודיה של שפת אימם.‬ ‫אז כשהם באים לעולם הם כבר מבינים מוזיקה.‬ ‫אפשר להגיד שמוזיקה מחקה את לחן השפות.‬ ‫רגש מביעים דרך מהירות, גם במוזיקה וגם בשפה.‬ ‫דרך הידע שלנו בשפה אנו מבינים את הרגש המצוי במוזיקה.‬ ‫ולהפך, אנשים מוזיקאליים לומדים שפות יותר בקלות.‬ ‫הרבה מוזיקאים לומדים שפות כמו שהם לומדים לחנים.‬ ‫וכתוצאה מכך הם יכולים לזכור שפות טוב יותר.‬ ‫מה שמעניין הוא ששירי שינה דומים אחד לשני בכל העולם.‬ ‫זה מוכיח עד כמה שפת המוזיקה בינלאומית.‬ ‫והיא אולי השפה היפה ביותר...‬