کتاب لغت

fa ‫اعضای بدن‬   »   mr शरीराचे अवयव

‫58 [پنجاه و هشت]‬

‫اعضای بدن‬

‫اعضای بدن‬

५८ [अठ्ठावन्न]

58 [Aṭhṭhāvanna]

शरीराचे अवयव

śarīrācē avayava

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫من یک مرد می‌کشم.‬ मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे. mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē. 1
mī mā--sā---c-----r-k-ā---a--hē. mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
‫اول سر‬ सर्वात प्रथम डोके. Sarvāta prathama ḍōkē. 1
S---āt- ---t-a---ḍ--ē. Sarvāta prathama ḍōkē.
‫این مرد یک کلاه بر سر دارد.‬ माणसाने टोपी घातलेली आहे. Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē. 1
M--asā-- ---- -hā-a--lī āhē. Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
‫موها را نمی‌بینید.‬ कोणी केस पाहू शकत नाही. Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī. 1
Kō----ēs--p--- -a-a----ā--. Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
‫گوشها را هم نمی‌بینید.‬ कोणी कान पण पाहू शकत नाही. Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī. 1
K-ṇ- -āna--aṇa-pā-- ś--a-a-----. Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
‫کمر را هم نمی‌بینید.‬ कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही. Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī. 1
Kōṇ- p--h--paṇ- pāh- --kat--nāhī. Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
‫من چشم ها و دهان را می‌کشم.‬ मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे. Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē. 1
M---ōḷē --i----ḍ- r-k----ta -hē. Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
‫آن مرد می‌رقصد و می‌خندد.‬ माणूस नाचत आणि हसत आहे. Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē. 1
M---sa-nācat- ā-- h-s-t- ā--. Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
‫آن مرد بینی درازی دارد.‬ माणसाचे नाक लांब आहे. Māṇasācē nāka lāmba āhē. 1
M-ṇ-s--ē--ā-a-----a -h-. Māṇasācē nāka lāmba āhē.
‫او یک عصا در دستهایش دارد.‬ त्याच्या हातात एक छडी आहे. Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē. 1
T---yā-h--āta--ka ------ā--. Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
‫او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.‬ त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे. Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē. 1
T---y--g-ḷyā-- --a ---r-----h-. Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
‫زمستان است و هوا سرد است.‬ हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे. Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē. 1
H-vā-- --- āṇi khūp- -ha-ḍī-āhē. Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
‫بازوها قوی هستند.‬ बाहू मजबूत आहेत. Bāhū majabūta āhēta. 1
B-hū-ma---ūta-ā-ē-a. Bāhū majabūta āhēta.
‫پاها هم قوی هستند.‬ पाय पण मजबूत आहेत. Pāya paṇa majabūta āhēta. 1
P--- paṇa---jabūt- ā--ta. Pāya paṇa majabūta āhēta.
‫این مرد از برف درست شده است.‬ माणूस बर्फाचा केलेला आहे. Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē. 1
Māṇ--a--arp--cā k-l-l- āh-. Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
‫او شلوار یا پالتو نپوشیده است.‬ त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही. Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī. 1
Tyān---ĕnṭ- ghā-al--ī n-h- āṇi ---a------hā-al--ā ---ī. Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
‫اما سردش نیست (نمی‌لرزد).‬ पण तो थंडीने गारठत नाही. Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī. 1
Pa-- -- -h---īn- gāra--a---nāh-. Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
‫او یک آدم برفی است.‬ हा एक हिममानव आहे. Hā ēka himamānava āhē. 1
Hā-ē-a himamān-v---h-. Hā ēka himamānava āhē.

‫زبان نیاکان ما‬

‫زبان های مدرن را می توان توسّط زبان شناسان تجزیه و تحلیل کرد.‬ ‫از روش های مختلفی برای انجام این کار استفاده می شود.‬ ‫اما مردم در هزاران سال پیش چگونه صحبت می کردند؟‬ ‫پاسخ به این سئوال بسیار مشکل تر است.‬ ‫با وجود این، دانشمندان سالها در این مورد مشغول به تحقیق بوده اند.‬ ‫آنها می خواهند کشف کنند که مردم در زمان های قدیم چگونه سخن می گفته اند.‬ ‫بدین منظور، آنها در تلاش برای بازسازی اشکال مکالمه در دوران گذشته هستند.‬ ‫دانشمندان آمریکایی کشف جالبی کرده اند.‬ ‫آنها بیش از 2000 زبان را تجزیه و تحلیل کردند.‬ ‫آنها خصوصا ساختار جلمه را در این زبان ها را مورد تجزیه و تحلیل قرار دادند.‬ ‫نتایج حاصل از مطالعه آنها بسیار جالب است.‬ ‫ساختار جمله حدود نیمی از این زبانها ساختار S-O-S (فاعل-مفعول-فعل) است.‬ ‫بدین معنی که، ترتیب جمله فاعل، مفعول و فعل است.‬ ‫بیش از 700 زبان مختلف از الگوی، فاعل-فعل-مفعول، استفاده می کنند.‬ ‫و حدود 160 زبان بر اساس سیستم، فعل-فاعل-مفعول، عمل می کنند.‬ ‫و تنها حدود 40 زبان از الگوی فعل-مفعول-فاعل، استفاده می کنند.‬ ‫حدود 120 زبان دیگر ترکیب های دیگر هستند.‬ ‫از سوی دیگر، الگوهای مفعول-فاعل-فعل و مفعول-فعل-فاعل مشخصا نادر هستند.‬ ‫اکثر زبان هائیکه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند از اصل فاعل-مفعول-فعل استفاده می کنند.‬ ‫فارسی، ژاپنی و ترکی از این نمونه است.‬ ‫اکثر زبان های زنده از الگوی فاعل-فعل-مفعول تبعیّت می کنند.‬ ‫این ساختار جمله، امروز در غالب خانواده زبان های هند و اروپایی وجود دارد.‬ ‫محقّقان بر این باورند که در این زبانها قبلا از الگوی فاعل-مفعول-فعل استفاده می شده است.‬ ‫تمام زبان ها بر پایه این سیستم عمل می کنند.‬ ‫اما پس از آن زبان ها شاخه شاخه شدند.‬ ‫ما هنوز نمی دانیم چه زمانی این اتفّاق افتاده است.‬ ‫به هر حال، تنوع در ساختار جمله باید دلیلی داشته باشد.‬ ‫زیرا در تکامل، تنها آنچه مزیت دارد غالب می شود ...‬