کتاب لغت

fa ‫دررستوران 1‬   »   ad Рестораным 1

‫29 [بیست و نه]‬

‫دررستوران 1‬

‫دررستوران 1‬

29 [тIокIырэ бгъурэ]

29 [tIokIyrje bgurje]

Рестораным 1

Restoranym 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫آیا این میز خالی است؟‬ Мы Iанэр убытыгъэп ныIа? My Ianjer ubytygjep nyIa? 1
M---an----ub-t--j-p--yI-? My Ianjer ubytygjep nyIa?
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ Менюм сыхаплъэ сшIоигъу, хъущтмэ. Menjum syhaplje sshIoigu, hushhtmje. 1
M-n-u--syh-p-je--s-I--g----u-hh--j-. Menjum syhaplje sshIoigu, hushhtmje.
‫توصیه شما چیست؟‬ О сыд игъоу къытфэплъэгъун плъэкIыщт? O syd igou kytfjepljegun pljekIyshht? 1
O syd -go--k----e---eg---pl--k-ys--t? O syd igou kytfjepljegun pljekIyshht?
‫یک آبجو مى خواهم.‬ Сэ пивэ сыфай. Sje pivje syfaj. 1
S---------syfa-. Sje pivje syfaj.
‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ Сэ минералыпс сыфай. Sje mineralyps syfaj. 1
S---min-----p- s---j. Sje mineralyps syfaj.
‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ Сэ апельсиныпс сыфай. Sje apel'sinyps syfaj. 1
Sj- ape-----y-----fa-. Sje apel'sinyps syfaj.
‫یک قهوه مى خواهم.‬ Сэ кофе сыфай. Sje kofe syfaj. 1
S-e----e-s-faj. Sje kofe syfaj.
‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ Сэ кофем щэ хэкIагъэу сыфай. Sje kofem shhje hjekIagjeu syfaj. 1
S-- -------h------e--ag--u--yf-j. Sje kofem shhje hjekIagjeu syfaj.
‫با شکر، لطفآ Шъоущыгъу хэлъэу, хъущтмэ. Shoushhygu hjeljeu, hushhtmje. 1
S-o-sh--gu -je--------s-h---e. Shoushhygu hjeljeu, hushhtmje.
‫من چای می‌خواهم.‬ Сэ щаибжъэ сыфай. Sje shhaibzhje syfaj. 1
S---shhai-z-je --f--. Sje shhaibzhje syfaj.
‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ Сэ щаибжъэ лимон хэлъэу сыфай. Sje shhaibzhje limon hjeljeu syfaj. 1
S---s-h--b-h-e --mo- -jel----sy-a-. Sje shhaibzhje limon hjeljeu syfaj.
‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ Сэ щаибжъэ щэ хэкIагъэу сыфай. Sje shhaibzhje shhje hjekIagjeu syfaj. 1
S-e --hai-z----s--j----e--ag-e---y-aj. Sje shhaibzhje shhje hjekIagjeu syfaj.
‫سیگار دارید؟‬ Тутын шъуиIа? Tutyn shuiIa? 1
T-ty--shu-I-? Tutyn shuiIa?
‫زیرسیگاری دارید؟‬ Тутын стафэ итэкъуалъэ шъуиIа? Tutyn stafje itjekualje shuiIa? 1
T---- -t-fje --jekua----sh-iI-? Tutyn stafje itjekualje shuiIa?
‫کبریت/فندک دارید؟‬ Сырныч шъуиIа? Syrnych shuiIa? 1
Sy-n--h s-ui-a? Syrnych shuiIa?
‫من چنگال ندارم.‬ Цацэм сыщэкIэ. Cacjem syshhjekIje. 1
C-cje- --sh--ekIj-. Cacjem syshhjekIje.
‫من کارد ندارم.‬ Шъэжъыем сыщэкIэ. Shjezhyem syshhjekIje. 1
S---z-----s---hj--Ij-. Shjezhyem syshhjekIje.
‫من قاشق ندارم.‬ Джэмышхым сыщэкIэ. Dzhjemyshhym syshhjekIje. 1
Dz-----s--------hhj--I-e. Dzhjemyshhym syshhjekIje.

‫دستور زبان مانع از دروغ می شود!‬

‫هر زبانی دارای ویژگی های خاصی است.‬ ‫اما برخی از آنها دارای ویژگی هائی هستند که در سراسر جهان منحصر به فرد است.‬ ‫تریو یکی از این زبانهاست.‬ ‫تریو یک زبان بومی آمریکایی در جنوب آمریکا است.‬ ‫حدود 2،000 نفر در برزیل و سورینام به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫چه ویژگی خاصی در دستور زبان تریو وجود دارد.‬ ‫این زبان همیشه اهل زبان خود را وادار به راستگوئی می کند.‬ ‫وجود یک پسوند فعل به اصطلاح ناامیدانه در این زبان این کار را انجام می دهد.‬ ‫در زبان تریو این پسوند فعل به فعل اضافه می شود.‬ ‫و درستی یک جمله را مشخص می کند.‬ ‫یک مثال ساده می تواند چگونگی کار آن را دقیقا توضیح دهد.‬ ‫جمله کودک به مدرسه رفت را در نظر بگیرید. ‬ ‫در زبان تریو، گوینده باید یک پسوند فعل خاصی را به فعل اضافه کند.‬ ‫او می تواند با استفاده از این پسوند فعل اطلاع دهد که آیا خود او کودک را دیده است.‬ ‫او همچنین می تواند بگوید که این موضوع را از دیگران شنیده است.‬ ‫یا با استفاده از پسوند فعل می تواند بگوید که این موضوع دروغ است.‬ ‫بنابراین گوینده باید نسبت به گفته خود متعهد باشد.‬ ‫یعنی، او باید چگونگی درستی یک موضوع را اطلاع دهد.‬ ‫به این ترتیب او نمی تواند هیچ چیز را مخفی نگه دارد، یا آن را تغییر دهد.‬ ‫اگر یک گوینده تریو پسوند فعل را حذف کند، یکی دروغگو تلقی می شود.‬ ‫در سورینام زبان رسمی هلندی است.‬ ‫ترجمه از هلندی را به زبان تریو اغلب گیج کننده است.‬ ‫زیرا اکثر زبان ها دقّت بسیار کمتری دارند.‬ ‫آنها به گویندگان این امکان را می دهند که مبهم صحبت کنند.‬ ‫بنابراین، مترجمان شفاهی همیشه به آنچه می گویند تعهدی ندارند.‬ ‫در نتیجه، تبادل اطلاعات با گویندهان زبان تریو دشوار است.‬ ‫شاید پسوند ناامیدانه فعل در زبان های دیگر هم مفید باشد!‬ ‫و نه تنها در زبان سیاست ...‬