کتاب لغت

fa ‫دررستوران 1‬   »   ur ‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

‫29 [بیست و نه]‬

‫دررستوران 1‬

‫دررستوران 1‬

‫29 [انتیس]‬

unatees

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

restaurant mein

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫آیا این میز خالی است؟‬ ‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ kya yeh maiz khaali hai? 1
ky- --h------kha--i ---? kya yeh maiz khaali hai?
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ ‫مجھے مینو چاہیے‬ mujhe meino chahiye 1
mu--- --i----h--i-e mujhe meino chahiye
‫توصیه شما چیست؟‬ ‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ aap mujhe kya mahswara den ge? 1
a-----j---k---mah-w--a ------? aap mujhe kya mahswara den ge?
‫یک آبجو مى خواهم.‬ ‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ mujhe aik beer chahiye 1
m-jh- -ik -ee- -hah-ye mujhe aik beer chahiye
‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ ‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ mujhe pani chahiye 1
m-----p-ni --a-iye mujhe pani chahiye
‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ ‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ mujhe orange juice chahiye 1
mu-h- -r-n-- ------c-a--ye mujhe orange juice chahiye
‫یک قهوه مى خواهم.‬ ‫مجھے کافی چاہیے‬ mujhe kaafi chahiye 1
m-----ka-fi-ch----e mujhe kaafi chahiye
‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ ‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ mujhe kaafi doodh ke sath chahiye 1
m-jh----------od- -e -a-- cha-i-e mujhe kaafi doodh ke sath chahiye
‫با شکر، لطفآ ‫شکر کے ساتھ پلیز‬ shukar ke sath plzzzz 1
s---ar k- s-t----z-zz shukar ke sath plzzzz
‫من چای می‌خواهم.‬ ‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ mujhe aik chaye chahiye 1
mu------- ch-y- ----iye mujhe aik chaye chahiye
‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ ‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ mujhe aik chaye lemon ke sath chahiye 1
mu--e---- -hay- -e----k---ath-c--h--e mujhe aik chaye lemon ke sath chahiye
‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ ‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ mujhe aik chaye doodh ke sath chahiye 1
m-jhe a-k c-a-e-d-o-h ke sat---h--i-e mujhe aik chaye doodh ke sath chahiye
‫سیگار دارید؟‬ ‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ kya aap ke paas cigrette hain? 1
ky- -ap k---aas -i-r-t-e----n? kya aap ke paas cigrette hain?
‫زیرسیگاری دارید؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ kya aap ke paas aish hai? 1
ky- --- ---paa- ai---ha-? kya aap ke paas aish hai?
‫کبریت/فندک دارید؟‬ ‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ kya aap ke paas lighter hai? 1
k-a------- p-as--i-ht-r hai? kya aap ke paas lighter hai?
‫من چنگال ندارم.‬ ‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ mere paas kaanta nahi hai 1
mere---as ---nt---a-i hai mere paas kaanta nahi hai
‫من کارد ندارم.‬ ‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ mere paas chaako nahi hai 1
me-- ---s --------ah----i mere paas chaako nahi hai
‫من قاشق ندارم.‬ ‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ mere paas chamcha nahi hai 1
m-----a---cha-ch- na---h-i mere paas chamcha nahi hai

‫دستور زبان مانع از دروغ می شود!‬

‫هر زبانی دارای ویژگی های خاصی است.‬ ‫اما برخی از آنها دارای ویژگی هائی هستند که در سراسر جهان منحصر به فرد است.‬ ‫تریو یکی از این زبانهاست.‬ ‫تریو یک زبان بومی آمریکایی در جنوب آمریکا است.‬ ‫حدود 2،000 نفر در برزیل و سورینام به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫چه ویژگی خاصی در دستور زبان تریو وجود دارد.‬ ‫این زبان همیشه اهل زبان خود را وادار به راستگوئی می کند.‬ ‫وجود یک پسوند فعل به اصطلاح ناامیدانه در این زبان این کار را انجام می دهد.‬ ‫در زبان تریو این پسوند فعل به فعل اضافه می شود.‬ ‫و درستی یک جمله را مشخص می کند.‬ ‫یک مثال ساده می تواند چگونگی کار آن را دقیقا توضیح دهد.‬ ‫جمله کودک به مدرسه رفت را در نظر بگیرید. ‬ ‫در زبان تریو، گوینده باید یک پسوند فعل خاصی را به فعل اضافه کند.‬ ‫او می تواند با استفاده از این پسوند فعل اطلاع دهد که آیا خود او کودک را دیده است.‬ ‫او همچنین می تواند بگوید که این موضوع را از دیگران شنیده است.‬ ‫یا با استفاده از پسوند فعل می تواند بگوید که این موضوع دروغ است.‬ ‫بنابراین گوینده باید نسبت به گفته خود متعهد باشد.‬ ‫یعنی، او باید چگونگی درستی یک موضوع را اطلاع دهد.‬ ‫به این ترتیب او نمی تواند هیچ چیز را مخفی نگه دارد، یا آن را تغییر دهد.‬ ‫اگر یک گوینده تریو پسوند فعل را حذف کند، یکی دروغگو تلقی می شود.‬ ‫در سورینام زبان رسمی هلندی است.‬ ‫ترجمه از هلندی را به زبان تریو اغلب گیج کننده است.‬ ‫زیرا اکثر زبان ها دقّت بسیار کمتری دارند.‬ ‫آنها به گویندگان این امکان را می دهند که مبهم صحبت کنند.‬ ‫بنابراین، مترجمان شفاهی همیشه به آنچه می گویند تعهدی ندارند.‬ ‫در نتیجه، تبادل اطلاعات با گویندهان زبان تریو دشوار است.‬ ‫شاید پسوند ناامیدانه فعل در زبان های دیگر هم مفید باشد!‬ ‫و نه تنها در زبان سیاست ...‬