کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   bg Изучаване на чужди езици

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [двайсет и три]

23 [dvayset i tri]

Изучаване на чужди езици

Izuchavane na chuzhdi yezitsi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ Къде сте учили испански? Kyde ste uchili ispanski? 1
K--e------c--l--i---n--i? Kyde ste uchili ispanski?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ Можете ли да говорите и португалски? Mozhete li da govorite i portugalski? 1
M-z-et---- -a---vo-ite---p--------ki? Mozhete li da govorite i portugalski?
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ Да, говоря и малко италиански. Da, govorya i malko italianski. 1
Da- go--ry- i ---ko-i-al-a-ski. Da, govorya i malko italianski.
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ Мисля, че говорите много добре. Mislya, che govorite mnogo dobre. 1
Misl-a,-che-go-o-i----nog- -obr-. Mislya, che govorite mnogo dobre.
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ Езиците са доста близки. Ezitsite sa dosta blizki. 1
E--ts-te sa --st- -li---. Ezitsite sa dosta blizki.
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ Аз мога да ги разбирам добре. Az moga da gi razbiram dobre. 1
A--m--a-da----ra-----m -obr-. Az moga da gi razbiram dobre.
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ Но говоренето и писането са трудни. No govoreneto i pisaneto sa trudni. 1
N- g--or-n-t- i p--ane-------r--n-. No govoreneto i pisaneto sa trudni.
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ Все още правя много грешки. Vse oshche pravya mnogo greshki. 1
Vse o-h--- pr-v---m-og- g-esh-i. Vse oshche pravya mnogo greshki.
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ Моля, поправяйте ме винаги. Molya, popravyayte me vinagi. 1
M--y---p---a-----e m- v---g-. Molya, popravyayte me vinagi.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ Произношението Ви е много добро. Proiznoshenieto Vi ye mnogo dobro. 1
P--iz-osh-ni--- V---- -n-go-d--r-. Proiznoshenieto Vi ye mnogo dobro.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ Имате слаб акцент. Imate slab aktsent. 1
I-a-- slab -ktsent. Imate slab aktsent.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ Разбира се откъде сте. Razbira se otkyde ste. 1
Ra--i-a se--tkyde-st-. Razbira se otkyde ste.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ Какъв е майчиният Ви език? Kakyv ye maychiniyat Vi yezik? 1
K-ky- -e-m-ych-n-y-t--- --z--? Kakyv ye maychiniyat Vi yezik?
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ Посещавате ли езиков курс? Poseshchavate li yezikov kurs? 1
P--es-ch-vate--- ---iko--k-rs? Poseshchavate li yezikov kurs?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ Кой учебник използвате? Koy uchebnik izpolzvate? 1
Koy--c---ni- i-------te? Koy uchebnik izpolzvate?
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ В момента не зная как се казва. V momenta ne znaya kak se kazva. 1
V-m-m--t--n---na-a--ak se ka---. V momenta ne znaya kak se kazva.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ Не се сещам за заглавието. Ne se seshcham za zaglavieto. 1
N- s----s--ha------a-la--e-o. Ne se seshcham za zaglavieto.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ Забравих го. Zabravikh go. 1
Z-------h--o. Zabravikh go.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬