کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   th การเรียนภาษาต่างชาติ

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [ยี่สิบสาม]

yêe-sìp-sǎm

การเรียนภาษาต่างชาติ

gan-rian-pa-sǎ-dhàng-cha-dhì

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká 1
k--n-rian----s-̀t--h--n----ja-k-n--i-kr-́p--á koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká 1
k--n-p-̂-t-p--sǎ-bhroh---òo-g-̀-----̂---u--y-m-̌i-k-a-----́ koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay 1
k--́p--á-l-́-po---di---h--n-gâw--ôo-----sǎ-ì-d-a-lian--âi---̂-y kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk 1
pǒm--ì--h-̌n-k--t-wa--koo--po-ot---̂----̀ng--a-k pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk 1
p---------w--k--ng--lái-g---mâk pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee 1
p-̌m-d-̀--ha-n-k----j---pa-sa---a-i---e pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ แต่การพูดและการเขียนมันยาก dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk 1
d-æ̀---n--ôot-læ--ga----̌---m----a-k dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk 1
pǒm--ì----̌--ya-g---̂-t--ǽ-k---n---̀--è-k--âk pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp 1
bh--̀t-c--̂----æ̂-hâi-pǒm-d-̀--ha-n-t--o--k-áng-d-------́-k---kra-p bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ การออกเสียงของคุณดีมาก gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk 1
gan-a-wk----a---kǎw-g------dee-m--k gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ คุณมีสำเนียงนิดหน่อย koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy 1
ko----ee--ǎ----an--ni-t-nà-y koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi 1
ko--fa-g-s----a-ró---o---w---ko---m-------n-̌i kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi
‫زبان مادری شما چیست؟‬ ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká 1
p--s-------k---n---oon-k---pa--ǎ-a--ra---r-́---á pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká 1
koon---a---âo-kâws-r----p--sǎ--e-----là----á--ká koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká 1
k-on-c-----n--n---e-u-rian-l--m----------p-k-́ koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká 1
d-a-n------------ì----̌n--a--c-ê--m-̂--------r-́---á dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká 1
pǒm--i-----̌--n-́uk-chê---a-n---ě--m-̂-----k--r----ká pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ 1
pǒm--i---h----l--m--h-i----o-kra----â pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬