| మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? |
-م--کجا-ا--ا---ی- یاد-گ----د-
___ ک__ ا________ ی__ گ_______
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
-h-maa --ja---s-----aayi--a-- gere-tid-
______ k____ e__________ y___ g___________
-h-m-a k-j-a e-p-a-i-a-i y-a- g-r-f-i-?--
-------------------------------------------
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
| మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? |
-ر---لی-هم---دی-؟
_______ ه_ ب______
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
----egha-l--h-----l-d-d--
___________ h__ b__________
-o-t-g-a-l- h-m b-l-d-d--
----------------------------
porteghaali ham baladid?
|
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghaali ham baladid?
|
| అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను |
-له،-ک-ی--یتا-یایی ه- بل---
____ ک___________ ه_ ب_____
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
-aleh, -ami-ee-t-a-iy-aeyi---m b-l-da---
______ k__________________ h__ b__________
-a-e-, k-m---e-t-a-i-a-e-i h-m b-l-d-m--
-------------------------------------------
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
| మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను |
----ظر -ن-شما خ--ی---ب --ب- -ی--نی--
__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
b---a--r-m-- -h-maa---eil------b--oh----mi--o---.-
__ n____ m__ s_____ k_____ k____ s_____ m___________
-e n-z-r m-n s-o-a- k-e-l- k-o-b s-h-a- m---o-i-.--
-----------------------------------------------------
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
| ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి |
--- -با- ها -یل- ---- هم---ت-د.
___ ____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
----a--a---a- ------ sh---h--a- -----n-.--
__ ______ h__ k_____ s_____ h__ h____________
-n -a-a-n h-a k-e-l- s-a-i- h-m h-s-a-d---
-----------------------------------------------
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
| నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను |
---آنه-----انه---را خوب --و-ه -یشو-.
__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
0
-a- aan--a-(-ab-an---)----k-oob -ote-a--- m---hoo-.-
___ a_____ (__________ r_ k____ m________ m___________
-a- a-n-a- (-a-a-n-a-) r- k-o-b m-t-v-j-h m---h-o-.--
-------------------------------------------------------
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
| కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం |
-ما -ح-----دن و----ت------ -س-.
___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
am-a ----at k-rd----- ne-es--a--m-shkel -s---
____ s_____ k_____ v_ n________ m______ a______
-m-a s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t--
------------------------------------------------
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
| నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను |
-ن --------- ا-ت--- م--ک---
__ ه___ خ___ ا_____ م______
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
m-- --nooz -h--l- -s-teba---m---on--.--
___ h_____ k_____ e________ m___________
-a- h-n-o- k-e-l- e-h-e-a-h m---o-a-.--
-----------------------------------------
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
| దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి |
-طف---هر ب-- -شت--ه -ر----حیح--نی--
____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
l-t-----ha- -aar e--teb-a--mar-a -asi--k---d.
______ h__ b___ e________ m____ t____ k________
-o-f-a- h-r b-a- e-h-e-a-h m-r-a t-s-h k-n-d--
-------------------------------------------------
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
| మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది |
تل-----ا ---ی-خو- ---.
____ ش__ خ___ خ__ ا____
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
--l--o--sh--a- -h-ili --oo----t--
_______ s_____ k_____ k____ a______
-a-a-o- s-o-a- k-e-l- k-o-b a-t--
------------------------------------
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
| మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు |
فق--کم--ه---د--ی--
___ ک______ د______
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
--gha--k--i-lahje-----rid.-
______ k__________ d_________
-a-h-t k-m---a-j-h d-a-i-.--
------------------------------
faghat kami-lahjeh daarid.
|
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami-lahjeh daarid.
|
| మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు |
م--ش-د ---ی--اهل کجا--ست--.
_____ ف____ ا__ ک__ ه______
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
-i-sh---d fa-mid-----------h----d--
_________ f_____ a__ k____ h_________
-i-s-a-a- f-h-i- a-l k-j-a h-s-i-.--
--------------------------------------
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
| మీ మాతృభాష ఏమిటి? |
زبا- ----- ش-ا چ-س--
____ م____ ش__ چ_____
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
za-a-n -a----- -hom-a c-is-?-
______ m______ s_____ c________
-a-a-n m-a-a-i s-o-a- c-i-t--
--------------------------------
zabaan maadari shomaa chist?
|
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
زبان مادری شما چیست؟
zabaan maadari shomaa chist?
|
| మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? |
ش-- -- ک--س --ان --رو-د؟
___ ب_ ک___ ز___ م_______
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
---m----e ---aas ---aa--m--r-o-e---
______ b_ k_____ z_____ m____________
-h-m-a b- k-l-a- z-b-a- m---o-e-d--
--------------------------------------
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
| మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? |
ا--کد-----اب ---ی--س--ا-ه می-ک-ید-
__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
-- --daa---eta-b da-si -ste-aa--h--i---nid?--
__ k_____ k_____ d____ e_________ m___________
-z k-d-a- k-t-a- d-r-i e-t-f-a-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------------
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
| ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు |
الان-----د--- ا----ن ----.
____ ن______ ا__ آ_ چ_____
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
-l-a- --mi-d----m -s- --n -hist---
_____ n__________ e__ a__ c________
-l-a- n-m---a-n-m e-m a-n c-i-t--
------------------------------------
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
الان نمیدانم اسم آن چیست.
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
| దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు |
ع---ن-ک-ا- یاد--نمی--ی-.
_____ ک___ ی___ ن_______
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
on-a- ket-ab y--da- ne-i-aeid.--
_____ k_____ y_____ n____________
-n-a- k-t-a- y-a-a- n-m---e-d--
----------------------------------
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
| నేను దాన్ని మర్చిపోయాను |
نا- آ---ا ف--م-ش ک-----م.
___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
n----a-- -------amoo-h -----h ---
____ a__ r_ f_________ k_____ a_____
-a-m a-n r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-.--
-------------------------------------
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
نام آن را فراموش کرده ام.
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|