کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   ru Изучать иностранные языки

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [двадцать три]

23 [dvadtsatʹ tri]

Изучать иностранные языки

Izuchatʹ inostrannyye yazyki

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ Где Вы выучили испанский? Gde Vy vyuchili ispanskiy? 1
Gd---- v-u--i-i -spans-iy? Gde Vy vyuchili ispanskiy?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ Вы знаете тоже португальский? Vy znayete tozhe portugalʹskiy? 1
Vy ---y-te----h---o-tug-lʹs-i-? Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ Да, и немного итальянский. Da, i nemnogo italʹyanskiy. 1
D-,-i nem-og--it------skiy. Da, i nemnogo italʹyanskiy.
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ По-моему, Вы говорите очень хорошо. Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho. 1
P--mo--mu- Vy-g--o-ite o---nʹ -----sh-. Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ Эти языки достаточно похожи. Eti yazyki dostatochno pokhozhi. 1
E-- y-zyki dos-atochno--ok-o-hi. Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ Я их хорошо понимаю. Ya ikh khorosho ponimayu. 1
Ya ikh-k-or---o ----m-y-. Ya ikh khorosho ponimayu.
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ Но говорить и писать сложно. No govoritʹ i pisatʹ slozhno. 1
No gov-r-t- - p----- --o-h--. No govoritʹ i pisatʹ slozhno.
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ Я еще делаю много ошибок. Ya yeshche delayu mnogo oshibok. 1
Ya--e--c-e--ela-- mnogo -shi--k. Ya yeshche delayu mnogo oshibok.
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз . Popravlyayte menya, pozhaluysta kazhdyy raz . 1
P-p--v-yayte --nya----z--l-y-----azh-yy --- . Popravlyayte menya, pozhaluysta kazhdyy raz .
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ Ваше произношение достаточно хорошее. Vashe proiznosheniye dostatochno khorosheye. 1
Va-----r-iz-oshe--ye ----a---h-o kh-ro-he--. Vashe proiznosheniye dostatochno khorosheye.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ У Вас небольшой акцент. U Vas nebolʹshoy aktsent. 1
U Va--n--o-ʹs-oy-ak---n-. U Vas nebolʹshoy aktsent.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ Можно услышать откуда Вы родом. Mozhno uslyshatʹ otkuda Vy rodom. 1
Mozhn- u---sh-t- o--uda-----o---. Mozhno uslyshatʹ otkuda Vy rodom.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ Какой язык Ваш родной? Kakoy yazyk Vash rodnoy? 1
Ka--y-y-z-k-------od-o-? Kakoy yazyk Vash rodnoy?
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ Вы ходите на языковые курсы? Vy khodite na yazykovyye kursy? 1
Vy--h-d--e ---ya--k--y-e---r--? Vy khodite na yazykovyye kursy?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ Каким учебником Вы пользуетесь? Kakim uchebnikom Vy polʹzuyetesʹ? 1
Kaki---ch--ni-o--V- -olʹzu-e-esʹ? Kakim uchebnikom Vy polʹzuyetesʹ?
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ В данный момент я не знаю, как он называется. V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya. 1
V---nny---o-e----a -e--na-u, --k--n -a-y-a---s--. V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ Я не могу вспомнить название. Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye. 1
Y- n----g--v--o---t--n--v-----. Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ Я это забыл. Ya eto zabyl. 1
Ya eto-z-byl. Ya eto zabyl.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬