کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   uk Вивчення іноземних мов

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [двадцять три]

23 [dvadtsyatʹ try]

Вивчення іноземних мов

Vyvchennya inozemnykh mov

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ Де Ви вчили іспанську? De Vy vchyly ispansʹku? 1
De-Vy v--yly -s---s---? De Vy vchyly ispansʹku?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ Ви знаєте також португальську? Vy znayete takozh portuhalʹsʹku? 1
V----aye-e-t-k-z- -ort---lʹ--k-? Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ Так, я знаю також трошки італійську. Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku. 1
T--- -a---a-- ---o-h -r--h-y ital---s-k-. Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ Я вважаю, що Ви говорите дуже добре. YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre. 1
Y------hay-, ---ho -y --v--yt- -u-h--do--e. YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ Мови досить подібні. Movy dosytʹ podibni. 1
M--- dos--ʹ podi--i. Movy dosytʹ podibni.
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ Я їх розумію добре. YA ïkh rozumiyu dobre. 1
YA -̈k- ---u-iy- d--re. YA ïkh rozumiyu dobre.
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ Але говорити і писати важко. Ale hovoryty i pysaty vazhko. 1
A-- ---o--ty-i-pysaty--a----. Ale hovoryty i pysaty vazhko.
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ Я роблю ще багато помилок. YA roblyu shche bahato pomylok. 1
YA ---lyu-s---e bah-t--p--yl-k. YA roblyu shche bahato pomylok.
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ Виправляйте мене завжди, будь-ласка. Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska. 1
V-pra---a---- -e----av-h-y- budʹ-l--k-. Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ Ваша вимова цілком добра. Vasha vymova tsilkom dobra. 1
Vasha-v-m--- tsi---m--o---. Vasha vymova tsilkom dobra.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ Ви маєте маленький акцент. Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent. 1
V- may-t--m-le-ʹkyy̆-ak-----. Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ Можна дізнатися, звідки Ви родом. Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom. 1
M-zhn- dizn--y--- --zvi-ky-V- -o-om. Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ Яка мова є для вас рідною? Yaka mova ye dlya vas ridnoyu? 1
Ya---m-------dly- va- ridn---? Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ Ви відвідуєте мовний курс? Vy vidviduyete movnyy̆ kurs? 1
V--v---id-y--e-m-----̆ k-rs? Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ Які навчальні матеріали ви використовуєте? Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete? 1
Yaki n--ch--------t--ial---y -y-ory-to--y--e? Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ Я зараз не знаю, як це називається. YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya. 1
Y--z-----n-------,-y-- tse na-yv---t-s-a. YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ Я не можу пригадати назви. YA ne mozhu pryhadaty nazvy. 1
Y--n---ozhu -ry-ada-y nazvy. YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ Я це забув / забула. YA tse zabuv / zabula. 1
YA --- -a--- / z---la. YA tse zabuv / zabula.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬