کتاب لغت

fa ‫در خانه‬   »   ti ኣብ ገዛ

‫17 [هفده]‬

‫در خانه‬

‫در خانه‬

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

17 [‘aseriteshewi‘ate]

ኣብ ገዛ

abi geza

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫اینجا خانه ماست.‬ ገዛና ኣብዚ ኢዩ። ገዛና ኣብዚ ኢዩ። 1
gez-na -bi----y-። gezana abizī īyu።
‫بالا پشت بام است.‬ ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። 1
ab- la--l---ah-isī --o። abi la‘ilī naḥisī alo።
‫پائین زیرزمین است.‬ ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። 1
a-i-----i-- tih--tī-----(--i-e--) a--። abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
‫پشت خانه یک باغ است.‬ ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። 1
abi---h-ir---e-- -e--d-n--alo። abi diḥirī geza jeridīni alo።
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። 1
ab--------- ---a-t-’ir--i-a --o። abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። 1
ab-----ī g-z----iw-m---l---። abi gonī geza a’iwami alewi።
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። 1
na--yi m-----met’ī-ab--- -y-። nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። 1
a--zī k-shi---i---h---s-e-ini al-። abizī kishineni meḥits’ebini alo።
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። 1
a-i’u-k------m--e----in- ---i-ī--e-̣------i al-w-። abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። 1
nayi ---a -a--t--o-‘-ts’--i -y-። nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። 1
gi-i i-om--m-sa-̱u-- ---u--t- iy-mi። gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
‫امروز خیلی گرم است.‬ ሎሚ ሃሩር ኣሎ። ሎሚ ሃሩር ኣሎ። 1
lo-------ri alo። lomī haruri alo።
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። 1
nih-i-a ---- k-filī -eh---e---n---eyidi --ona ። niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። 1
ab-’--s-f----me--be-in--a-e--። abi’u sofani meniberini alewi።
‫بفرمایید!‬ ኮፍ በሉ! ኮፍ በሉ! 1
k-f----lu! kofi belu!
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። 1
a-i’---o--pī--re-i ---። abi’u komipītereyi alo።
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። 1
abi-u -a---i si--re’---u----a------n---lo። abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። 1
i-- ---ev--h--- --i-- -̣-d-sh--i-u። itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።

‫کلمات و واژگان‬

‫هر زبانی دارای واژگان خاص خود است.‬ ‫این واژگان متشکل از تعداد معینی از کلمات است.‬ ‫یک کلمه، یک واحد زبانی مستقل است.‬ ‫کلمات همیشه دارای یک معنی مشخصی هستند.‬ ‫یعنی دارای آواها و هجاها ی مختلف هستند.‬ ‫تعداد کلمات هر زبان متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، زبان انگلیسی، دارای کلمات زیادی است.‬ ‫این زبان حتی به عنوان قهرمان جهان در واژگان شناخته شده است.‬ ‫زبان انگلیسی ظاهرا امروز بیش از یک میلیون کلمه دارد.‬ ‫فرهنگ انگلیسی آکسفورد بیش از 600.000 کلمه دارد.‬ ‫چینی، اسپانیایی و روسی تعداد بسیار کمتری لغت دارند.‬ ‫واژگان یک زبان به تاریخ آن وابسته است.‬ ‫زبان انگلیسی تحت تأثیر بسیاری از زبان ها و فرهنگ های دیگر بوده است.‬ ‫در نتیجه، واژگان انگلیسی، بطور قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی امروز هم واژگان انگلیسی در حال وسیع تر شدن است.‬ ‫کارشناسان برآورد می کنند که هر روز 15 لغت جدید به آن اضافه می شوند.‬ ‫این لغات بیشتر از هرجا از رسانه های جدید سرچشمه می گیرند.‬ ‫اصطلاحات علمی در آن گنجانده نشده است.‬ ‫تنها هزاران اصطلاح شیمیائی وجود دارد.‬ ‫در هر زبان از کلمات طولانی بیشتر از کلمات کوتاه استفاده می شود. ‬ ‫و اکثر مگویائیین تنها از چند کلمه استفاده می کنند.‬ ‫به همین دلیل است ما بین واژگان فعّال و غیر فعّال انتخاب می کنیم.‬ ‫واژگان غیر فعّال شامل لغاتی هستند که ما درک می کنیم.‬ ‫اما به ندرت از آنها استفاده می کنیم و یا هیچوقت آنها را به کار نمی بریم.‬ ‫واژگان فعّال است کلماتی هستند که ما به طور منظم از آنها استفاده می کنیم.‬ ‫برای یک مکالمه یا نوشتن یک متن ساده تنها چند کلمه کافی است.‬ ‫در زبان انگلیسی، شما فقط به حدود 400 کلمه و 40 فعل نیاز دارید.‬ ‫پس اگر فرهنگ لغت شما محدود است، نگران نباشید!‬