کتاب لغت

fa ‫در خانه‬   »   bg Вкъщи

‫17 [هفده]‬

‫در خانه‬

‫در خانه‬

17 [седемнайсет]

17 [sedemnayset]

Вкъщи

Vkyshchi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫اینجا خانه ماست.‬ Тук е нашата къща. Tuk ye nashata kyshcha. 1
T---y--n-s---a--ys-c--. Tuk ye nashata kyshcha.
‫بالا پشت بام است.‬ Горе е покривът. Gore ye pokrivyt. 1
G----y--p--riv--. Gore ye pokrivyt.
‫پائین زیرزمین است.‬ Долу е мазето. Dolu ye mazeto. 1
Do-u-y---a-eto. Dolu ye mazeto.
‫پشت خانه یک باغ است.‬ Зад къщата има градина. Zad kyshchata ima gradina. 1
Za- ky-h-hat- ima -ra-i--. Zad kyshchata ima gradina.
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ Пред къщата няма улица. Pred kyshchata nyama ulitsa. 1
Pred k-shchat- nyama u-it-a. Pred kyshchata nyama ulitsa.
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ До къщата има дървета. Do kyshchata ima dyrveta. 1
D--k-----a---i-- -y--e--. Do kyshchata ima dyrveta.
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ Тук е моето жилище. Tuk ye moeto zhilishche. 1
T---ye -o-to z---i-hc-e. Tuk ye moeto zhilishche.
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ Тук са кухнята и банята. Tuk sa kukhnyata i banyata. 1
T---sa k--hn--ta-i------t-. Tuk sa kukhnyata i banyata.
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ Там са всекидневната и спалнята. Tam sa vsekidnevnata i spalnyata. 1
Tam-sa --e---n-vn----i-s-al---ta. Tam sa vsekidnevnata i spalnyata.
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ Входната врата е затворена. Vkhodnata vrata ye zatvorena. 1
Vk-odnata vra-- y- z--v-r-na. Vkhodnata vrata ye zatvorena.
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ Но прозорците са отворени. No prozortsite sa otvoreni. 1
N--pr-zor---t---a otvor--i. No prozortsite sa otvoreni.
‫امروز خیلی گرم است.‬ Днес е горещо. Dnes ye goreshcho. 1
D--- y----reshcho. Dnes ye goreshcho.
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ Ние влизаме във всекидневната. Nie vlizame vyv vsekidnevnata. 1
Nie-v-izame---v v-e-idn-----a. Nie vlizame vyv vsekidnevnata.
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ Там има диван и фотьойл / кресло. Tam ima divan i fotьoyl / kreslo. 1
T-m --a --v-- - f-t------ k--s-o. Tam ima divan i fotьoyl / kreslo.
‫بفرمایید!‬ Седнете! Sednete! 1
Se---te! Sednete!
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ Там е моят компютър. Tam ye moyat kompyutyr. 1
Tam--e m-yat -ompyu-y-. Tam ye moyat kompyutyr.
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ Там е моята стерео-уредба. Tam ye moyata stereo-uredba. 1
T-m-y--moy-t- s-er-o--redba. Tam ye moyata stereo-uredba.
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ Телевизорът е съвсем нов. Televizoryt ye syvsem nov. 1
T-le--z--yt----s--s-m-no-. Televizoryt ye syvsem nov.

‫کلمات و واژگان‬

‫هر زبانی دارای واژگان خاص خود است.‬ ‫این واژگان متشکل از تعداد معینی از کلمات است.‬ ‫یک کلمه، یک واحد زبانی مستقل است.‬ ‫کلمات همیشه دارای یک معنی مشخصی هستند.‬ ‫یعنی دارای آواها و هجاها ی مختلف هستند.‬ ‫تعداد کلمات هر زبان متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، زبان انگلیسی، دارای کلمات زیادی است.‬ ‫این زبان حتی به عنوان قهرمان جهان در واژگان شناخته شده است.‬ ‫زبان انگلیسی ظاهرا امروز بیش از یک میلیون کلمه دارد.‬ ‫فرهنگ انگلیسی آکسفورد بیش از 600.000 کلمه دارد.‬ ‫چینی، اسپانیایی و روسی تعداد بسیار کمتری لغت دارند.‬ ‫واژگان یک زبان به تاریخ آن وابسته است.‬ ‫زبان انگلیسی تحت تأثیر بسیاری از زبان ها و فرهنگ های دیگر بوده است.‬ ‫در نتیجه، واژگان انگلیسی، بطور قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی امروز هم واژگان انگلیسی در حال وسیع تر شدن است.‬ ‫کارشناسان برآورد می کنند که هر روز 15 لغت جدید به آن اضافه می شوند.‬ ‫این لغات بیشتر از هرجا از رسانه های جدید سرچشمه می گیرند.‬ ‫اصطلاحات علمی در آن گنجانده نشده است.‬ ‫تنها هزاران اصطلاح شیمیائی وجود دارد.‬ ‫در هر زبان از کلمات طولانی بیشتر از کلمات کوتاه استفاده می شود. ‬ ‫و اکثر مگویائیین تنها از چند کلمه استفاده می کنند.‬ ‫به همین دلیل است ما بین واژگان فعّال و غیر فعّال انتخاب می کنیم.‬ ‫واژگان غیر فعّال شامل لغاتی هستند که ما درک می کنیم.‬ ‫اما به ندرت از آنها استفاده می کنیم و یا هیچوقت آنها را به کار نمی بریم.‬ ‫واژگان فعّال است کلماتی هستند که ما به طور منظم از آنها استفاده می کنیم.‬ ‫برای یک مکالمه یا نوشتن یک متن ساده تنها چند کلمه کافی است.‬ ‫در زبان انگلیسی، شما فقط به حدود 400 کلمه و 40 فعل نیاز دارید.‬ ‫پس اگر فرهنگ لغت شما محدود است، نگران نباشید!‬