کتاب لغت

fa ‫در آشپزخانه‬   »   ti ኣብ ክሽነ

‫19 [نوزده]‬

‫در آشپزخانه‬

‫در آشپزخانه‬

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

19 [‘aseritetishi‘ate]

ኣብ ክሽነ

abi kishine

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? ḥadishi kishine aleka diyu? 1
ḥ-----i ---hine-al--- diy-? ḥadishi kishine aleka diyu?
‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī? 1
ini---i ‘-yineti --g--ī kit-s-r-h---delī------mī? initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi? 1
bi’--e---ī-i-we-i ---az- dī--- -i-i-ī --s-r---i? bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
‫پیازها را قاچ کنم؟‬ ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? netī shiguritī do kimetiro ? 1
ne-ī -h-gur-tī -o -i-et--o-? netī shiguritī do kimetiro ?
‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? netī dinishi do kik’elit’o? 1
n-tī dinishi ---k---el-t-o? netī dinishi do kik’elit’o?
‫کاهو را بشویم؟‬ ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? netī salat’a do kiḥats’ibo? 1
netī -al--’--d--k-ḥ-t-’---? netī salat’a do kiḥats’ibo?
‫لیوانها کجاست؟‬ እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? itomi birich’ik’otati abeyi alewi? 1
i--mi bi-i----k’o--t--ab-yi al---? itomi birich’ik’otati abeyi alewi?
‫ظرفها کجاست؟‬ እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? itī aḵ’iḥu-migibī abeyi alo? 1
itī a--’-h----i---ī----y- al-? itī aḵ’iḥu-migibī abeyi alo?
‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? fariketa፣ manika፣ wezete abeyi alo? 1
f-ri-e-a--m------ -e---e a---- -l-? fariketa፣ manika፣ wezete abeyi alo?
‫قوطی بازکن داری؟‬ መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? meẖifetī tanīka aleka diyu? 1
me-̱----ī--a-īk- a--ka-d---? meẖifetī tanīka aleka diyu?
‫درب بازکن بطری داری؟‬ መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? meẖifetī t’irimuzi aleka dīyu? 1
meẖ--e-----i-imuzi-al-k- d--u? meẖifetī t’irimuzi aleka dīyu?
‫چوب پنبه کش داری؟‬ መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? meẖifetī nebīti aleka diyu? 1
meh--fetī ----t---l--a-di--? meẖifetī nebīti aleka diyu?
‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? mereḵ’i abizī disitī dīẖa tebisili? 1
mere-̱’i-ab-z--d-si-- ----a----is---? mereḵ’i abizī disitī dīẖa tebisili?
‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? itī ‘asa abizī badēla‘zī dīẖa tebisilo? 1
i-- ‘asa ab--- b-d---‘-ī dī-̱- tebis-lo? itī ‘asa abizī badēla‘zī dīẖa tebisilo?
‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? itī aḥimilitī abizī mit’ibesī dīẖa tet’ebiso? 1
itī-a-̣----it- --iz--m-t’-bes- ---------’---so? itī aḥimilitī abizī mit’ibesī dīẖa tet’ebiso?
‫من میز را می‌چینم.‬ ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። ane nitī t’awila yedalo iye። 1
an--n--- -’-w-la---d-l- i-e። ane nitī t’awila yedalo iye።
‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። abizī karani farikētani manikani alewi። 1
abiz--karan- f--ik---n- -an----i a-e-i። abizī karani farikētani manikani alewi።
‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። abizī birich’ik’otatini sheḥanītatini medirezini alewi። 1
a-i---b-ri---ik’o--tini s-eh----ta-ini------ez-ni a-e--። abizī birich’ik’otatini sheḥanītatini medirezini alewi።

‫یادگیری و روش های یادگیری‬

‫اگر کسی پیشرفت زیادی در یادگیری نمی کند، ممکن است یادگیری او اشتباه باشد.‬ ‫بدین معنی که، او مطابق "روشی" که برای او مناسب است یاد نمی گیرد.‬ ‫به طور کلی چهار روش یادگیری شناخته شده است.‬ ‫این روش های یادگیری در ارتباط با اندام های حسی هستند.‬ ‫این روش ها سمعی، بصری، ارتباطی، و حرکتی هستند.‬ ‫در نوع سمعی آن چیزی را یاد می گیرند که بهتر می شنوند.‬ ‫به عنوان مثال، آنها آهنگ ها را می توانند خوب به یاد داشته باشند.‬ ‫در هنگام مطالعه آنها با خود حرف می زنند؛ و با بلند خواندن کلمات آنها را می آموزند.‬ ‫این روش خودگویه است.‬ ‫سی دی ها و یا درس های مربوط به این موضوع برای او مفید است.‬ ‫در نوع بصری آن چیزی را بهتر می آموزد که می بیند.‬ ‫برای او خواندن اطلاعات مهم است.‬ ‫او هنگام مطالعه یادداشت های زیادی بر می دارد.‬ ‫او همچنین دوست دارد برای یادگیری از تصاویر، جداول و کارت های عکس دار هم استفاده کند.‬ ‫در این نوع یاد گیری بسیار مطالعه می کند و اغلب خواب های رنگی می بیند.‬ ‫آن ها در یک محیط خوب به بهترین وجه یاد می گیرند.‬ ‫در نوع ارتباطی ترجیح با گفتگو و بحث است.‬ ‫آنها نیاز به تعامل، و گفت و گو با یکدیگر دارند.‬ ‫آنها در کلاس سئوالات زیادی را مطرح می کنند و به صورت گروهی خوب یاد می گیرند.‬ ‫در نوع حرکتی یادگیری از طریق حرکت انجام می شود.‬ ‫آنها روش "یادگیری از طریق عمل" را ترجیح می دهند و می خواهند همه چیز را امتحان کنند.‬ ‫آنها فعّالیت بدنی و یا جویدن آدامس هنگام مطالعه را دوست دارند.‬ ‫آنها تئوری را دوست ندارند، و فقط تجربه برایشان مهم است.‬ ‫ولی باید دانست که هر کس ترکیبی از این چهار روش را برای یادگیری به کار می برد.‬ ‫لذا، هیچ کس وجود دارد که از یک نوع روش یادگیری استفاده کند.‬ ‫به همین دلیل، اگر از تمام اندام های حسی خود استفاده کنیم بهتر یاد می گیریم.‬ ‫و مغز ما به طرق مختلف فعاّل می شود و مطالب جدید را به خوبی ذخیره می کند.‬ ‫لغات را بخوانید، در مورد آن بحث کنید، و به آن گوش کنید! و سپس به ورزش بپردازید.‬