کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن 2‬   »   ti ሕቶታት ምሕታት 2

‫63 [شصت و سه]‬

‫سؤال کردن 2‬

‫سؤال کردن 2‬

63 [ሱሳንሰለስተን]

63 [susaniselesiteni]

ሕቶታት ምሕታት 2

ḥitotati miḥitati 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫من یک سرگرمی‌(کار تفریحی) دارم.‬ ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ። ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī። 1
a---ḥade h--ī(---uy---id--e-፣n-miḥila-i gi---z-g--e-i -it’-f--i) --en-። ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
‫من تنیس بازی می‌کنم.‬ ኣነ ተኒስ’የ እጻወት ane tenīsi’ye its’aweti 1
a-e---n-si--- ---’----i ane tenīsi’ye its’aweti
‫زمین تنیس کجاست؟‬ መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ? mets’awetī tenīsi abeyi alo? 1
met--aw-t--t----i ab--- a--? mets’awetī tenīsi abeyi alo?
‫آیا تو یک سرگرمی‌(کار تفریحی) داری؟‬ ሆቢ ኣለካ ድዩ? hobī aleka diyu? 1
h--- a-e-- ---u? hobī aleka diyu?
‫من فوتبال بازی می‌کنم.‬ ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት። ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti። 1
a-e-k-‘----igirī ’-e -----aweti። ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
‫زمین فوتبال کجاست؟‬ ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ? mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo? 1
mēd- m---’---tī-k----o abey- a-o? mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
‫بازویم درد می‌کند.‬ ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ። īdeyi yiḥimenī alo። 1
ī--yi y-ḥi--n- ---። īdeyi yiḥimenī alo።
‫دست و پایم هم درد می‌کنند.‬ ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው። danigayini īdeyini yiḥimunī alewi። 1
dan-g-yin---de-in--yih-imunī a--wi። danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
‫دکتر کجاست؟‬ ሓኪም ኣበይ ኣሎ? ḥakīmi abeyi alo? 1
ḥ--ī-i a-eyi--lo? ḥakīmi abeyi alo?
‫من یک خودرو دارم.‬ ሓንቲ መኪና ኣላትኒ። ḥanitī mekīna alatinī። 1
h----tī -e---a --a-i-ī። ḥanitī mekīna alatinī።
‫من یک موتورسیکلت هم دارم.‬ ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ። ane‘wini tugitugi alatinī። 1
a-e-wi------i-u-i ala-i-ī። ane‘wini tugitugi alatinī።
پارکینگ کجاست؟‬ ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ? parikīni nimekīna abeyi alo? 1
p--ikī-- -im--ī-a-a-------o? parikīni nimekīna abeyi alo?
‫من یک پلیور دارم.‬ ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ። ane ḥade gulifo alenī። 1
an-----de-g--if- -l-n-። ane ḥade gulifo alenī።
‫من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم.‬ ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ። ane‘wini jaketini sireni alenī። 1
a---w-----a-e-i-- ---e---alen-። ane‘wini jaketini sireni alenī።
‫ماشین لباس شویی کجاست؟‬ መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ? meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala? 1
m-ḥ--s’e--ti la-ini--r- -be-i--l-? meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
‫من یک بشقاب دارم.‬ ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ። ane sheḥanī alenī። 1
a-- sh-ḥ--------ī። ane sheḥanī alenī።
‫من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم.‬ ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ። karani፣ fariketani manikani alenī። 1
kara-i- fa--ke--ni m-n-kan--al-n-። karani፣ fariketani manikani alenī።
‫نمک و فلفل کجاست؟‬ ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ? ch’ewini beribereni abeyi alo? 1
ch---i-- -----e---- -beyi---o? ch’ewini beribereni abeyi alo?

‫واکنش بدن به سخن‬

‫گفتار در مغز ما آماده می شود.‬ ‫مغز ما درهنگام گوش دادن یا نوشتن فعّال است.‬ ‫این فعّالیّت را می توان با استفاده از روش های مختلف اندازه گیری کرد.‬ ‫تنها مغز ما نیست که به محرک های زبانی واکنش نشان می دهد.‬ ‫مطالعات اخیر نشان می دهد که صحبت کردن هم بدن ما را فعّال می سازد.‬ ‫بدن ما زمانی که کلمات خاصی را می شنود یا می خواند فعّال می شود.‬ ‫مهمتر از همه، کلماتی که واکنش های فیزیکی را توصیف می کنند.‬ ‫کلمه لبخند مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫هنگامی که ما این کلمه را می خوانیم، ما "عضله لبخند" خود را حرکت می دهیم.‬ ‫کلمات منفی نیز دارای اثرات قابل اندازه گیری هستند.‬ ‫نمونه آن این واژه درد است.‬ ‫وقتی ما این کلمه را می خوانیم، بدن ما واکنش درد واضحی از خود نشان می دهد.‬ ‫پس می توان گفت که ما هر مطلبی را که می خوانیم یا می شنویم را تقلید می کنیم.‬ ‫هرچه بیان روشن تر باشد، واکنش بیشتری به آن نشان می دهیم.‬ ‫یک توصیف دقیق باعث ایجاد یک واکنش قوی می شود.‬ ‫فعّالیّت بدن در یک تحقیق اندازه گیری شد.‬ ‫به افراد شرکت کننده در آزمایش کلمات مختلفی نشان داده شد.‬ ‫این کلمات مثبت و منفی بودند.‬ ‫حالات چهره این افراد در طول آزمایش تغییر می کرد.‬ ‫حرکات دهان و پیشانی متفاوت بود.‬ ‫این امر ثابت می کند که بیان اثر قدرتمندی بر ما دارد.‬ ‫واژه ها بیش از یک وسیله ارتباطی هستند.‬ ‫مغز ما گفتار را به زبان بدن ترجمه می کند.‬ ‫در مورد این که این کار دقیقا چگونه انجام می شود هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫این امکان وجود دارد که نتایج حاصل از این مطالعه دارای تبعاتی باشد.‬ ‫پزشکان در حال بررسی بهترین روش برای درمان بیماران هستند.‬ ‫زیرا بسیاری از افراد بیمار باید یک دوره طولانی درمان را طی کنند.‬ ‫و در این جریان، صحبت های زیادی وجود دارد...‬