کتاب لغت

fa ‫امری 2‬   »   ti ትእዛዝ 2

‫90 [نود]‬

‫امری 2‬

‫امری 2‬

90 [ተስዓ]

90 [tesi‘a]

ትእዛዝ 2

ti’izazi 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫صورتت را بتراش (ریشت را بزن)!‬ ተላጸ! telats’e! 1
tel---’-! telats’e!
‫خودت را بشوی (تمیز کن)!‬ ተሓጸብ! teḥats’ebi! 1
t----ts---i! teḥats’ebi!
‫موهایت را شانه بزن!‬ ተመሸጥ! temeshet’i! 1
teme--e-’-! temeshet’i!
‫تلفن کن! شما تلفن کنید!‬ ደውል! ደውሉ ኢኹም! dewili! dewilu īẖumi! 1
de---i- d---l- --̱---! dewili! dewilu īẖumi!
‫شروع کن! شما شروع کنید!‬ ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! jemiri! jemiru īẖumi! 1
je--ri!-jem-r- --̱umi! jemiri! jemiru īẖumi!
‫بس کن! شما بس کنید!‬ ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi! 1
ak-’-ri---i!---’a--t--u -h-umi! aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
‫رها کن! شما رها کنید!‬ ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! gidefo! gidefuwo īẖumi! 1
g--e-o!-gid-f----ī--u--! gidefo! gidefuwo īẖumi!
‫بگو! شما بگویید!‬ ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! tezarebi! tezarebu īẖumi! 1
t--ar---------rebu -ẖum-! tezarebi! tezarebu īẖumi!
‫بخرش! شما بخریدش!‬ ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! giza’ayo! gizi’uwo īẖumi! 1
g--a’-y-------’-wo--h-u--! giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
‫هیچ وقت متقلب نباش!‬ ዘይእሙን ኣይትኹን! zeyi’imuni ayitiẖuni! 1
z--i’imu-i-ay-ti--u-i! zeyi’imuni ayitiẖuni!
‫هیچ وقت گستاخ نباش!‬ ደፋር ኣይትኹን! defari ayitiẖuni! 1
d-far- ayi---̱uni! defari ayitiẖuni!
‫هیچ وقت بی ادب نباش!‬ ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni! 1
zey-bir-ẖ----yi-i-----l- a-i-ih-un-! zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
‫همیشه صادق باش!‬ ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! kulu gizē imuni kuni! 1
kul- giz--imu-i ---i! kulu gizē imuni kuni!
‫همیشه مهربان باش!‬ ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! kulu gizē ḥiyawayi kuni! 1
ku----i-ē --i--way---u--! kulu gizē ḥiyawayi kuni!
‫همیشه مؤدب باش!‬ ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! kulu gizē biruẖi kuni! 1
kul-------bir-ẖ--k--i! kulu gizē biruẖi kuni!
‫به سلامت به خانه برسید!‬ ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi! 1
b--el----abi-g-z-ẖ-m---e’-t-ẖ-mi! biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
‫خوب مواظب خودتان باشید!‬ ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u 1
a-i-nib--iẖu---t--’e------̱-u abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
‫به زودی باز به دیدن ما بیایید‬ ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna! 1
a-- -’-reba-kali-a-i----ē-bets’i--u--! abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!

‫کودکان می توانند قواعد دستور زبان را یاد بگیرند‬

‫کودکان بسیار سریع رشد می کنند.‬ ‫و بسیار به سرعت هم یاد می گیرند!‬ ‫هنوز باید در مورد چگونگی یادگیری کودکان تحقیق شود.‬ ‫فرایند یادگیری به صورت خودکار انجام می شود.‬ ‫کودکان متوجّه یادگیری خود نمی شوند.‬ ‫با وجود این، هر روز توانائی بیشتری برای آموختن دارند.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هم صادق است.‬ ‫در چند ماه اول زندگی، کودکان تنها می توانند گریه کنند.‬ ‫در عرض چند ماه می توانند چند کلمه صحبت کنند.‬ ‫سپس از این کلمات جمله ساخته می شود.‬ ‫نهایتا کودکان به زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫متاسفانه، این موضوع در مورد بزرگسالان صادق نیست.‬ ‫آنها برای یادگیری نیاز به کتاب و یا مواد دیگر دارند.‬ ‫فقط از ین راه می توانند قواعد دستور زبان را یاد بگیرند.‬ ‫امّا، کودکان، از چهار ماهگی دستور زبان می آموزند!‬ ‫محققین به کودکان آلمانی قواعد دستور زبان خارجی را آموختند.‬ ‫برای انجام این کار، آنها جملاات ایتالیایی را با صدای بلند برای کودکان خواندند.‬ ‫این جملات شامل ساختارهای نحوی خاص بودند.‬ ‫کودکان برای حدود 15 دقیقه به جملات صحیح گوش می دهند.‬ ‫پس از آن، جملات را دوباره برای کودکان خواندند.‬ ‫امّا، این بار، تعداد کمی از جملات نادرست بودند.‬ ‫در حالی که کودکان به این جملات گوش می دانند، امواج مغزی آنها اندازه گیریشد.‬ ‫به این ترتیب محقّقان توانستند تشخیص دهند که چگونه مغز به جملات واکنش نشان می دهد.‬ ‫و کودکان فعالیت های مختلفی را در واکنش به این جملات نشان دادند.‬ ‫اگرچه کودکان این مطالب را به تازگی آموخته بودند، اشتباهات را تشخیص دادند.‬ ‫به طور طبیعی، کودکان درک نمی کنند که چرا بعضی از جملات نادرست هستند.‬ ‫آنها خود را با الگوهای آوایی آشنا می سازند.‬ ‫اما این کار برای یادگیری یک زبان کافی است - حداقل برای کودکان ...‬