د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

76 [sebi‘anishidushiteni]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

gele miẖiniyati mihabi 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika? 1
s-l-m--i--y---h-- -eyime--’---ka? sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
زه ناروغ وم. ሓሚመ ኔረ። ḥamīme nēre። 1
ḥ--ī-e nē--። ḥamīme nēre።
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku። 1
h--m--- --l--i-e--ri-- --e--e--me-s’--iku። ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
هغه ولې نه ده راغلې؟ ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? sileminitayi īya nisa zeyimets’eti? 1
si--mi---a-i---a--i-- zeyi--ts--t-? sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
هغه ستړی شوی و. ደኺማ ኔራ። deẖīma nēra። 1
d-h--ma--ē-a። deẖīma nēra።
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። deẖīma silezinebereti ayimets’etini ። 1
d-ẖ--a----ez-n-bere-i---im-t-’--ini ። deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።
هغه ولې نه دی راغلی؟ ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። nisu sileminitayi ayimets’eni። 1
nis----lemini--yi-ayime-s’---። nisu sileminitayi ayimets’eni።
هغه په کې نه و. ድልየት ኣይነበሮን። diliyeti ayineberoni። 1
diliy-ti-ayi-eber---። diliyeti ayineberoni።
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። nisu ayimets’eni meẖiniyatu diliyeti silezeyinebero። 1
n-s-------t---n- me--ini-at--d-----t- s-l-zeyinebe-o። nisu ayimets’eni meẖiniyatu diliyeti silezeyinebero።
ته ولې نه وې راغلې؟ ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? nisiẖatikumi sileminitayi zeyimets’aẖumi? 1
n--ih-a-i-u---sileminitay--zeyi-et--a---mi? nisiẖatikumi sileminitayi zeyimets’aẖumi?
زموږ موټر خراب شوی دی. መኪና ተባላሽያትና ። mekīna tebalashiyatina ። 1
me---a-t-b----h-yatina ። mekīna tebalashiyatina ።
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። mekīnana silezitebelasheweti īna ziyimets’a’ina ። 1
m--ī-ana--ilez---b-l---ew-ti---a --y---t-’a’i-a-። mekīnana silezitebelasheweti īna ziyimets’a’ina ።
ولې خلک نه دي راغلي؟ እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? itomi sebati sileminitayi īyomi zeyimets’i’u? 1
ito---s--at- --lemin--ayi --omi ---i-ets’--u? itomi sebati sileminitayi īyomi zeyimets’i’u?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። baburi gedīfatomi keyida። 1
b--u---g----atom- --yi--። baburi gedīfatomi keyida።
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። baburi gedīfatomi sele ziẖedeti iyomi zeyimets’u ። 1
ba-ur- ----f----- s--e-ziẖe-e-----omi-z-yimets’u-። baburi gedīfatomi sele ziẖedeti iyomi zeyimets’u ።
ته ولې نه وې راغلې؟ ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika? 1
s---m------- -h---ze-ime---a’-ka? sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
ماته اجازه نه وه. ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። ayitefiḵ’edeleyini nēru። 1
ay-t--i--’e---eyi---n-ru። ayitefiḵ’edeleyini nēru።
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። fiḵ’adi silezeyineberenī īye zeyimets’a’iku፣። 1
f-ḵ’-di--il--ey--e-e---ī --e -eyi-et---’-k--። fiḵ’adi silezeyineberenī īye zeyimets’a’iku፣።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -