د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   ti ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

66 [susanishidushiteni]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

nayi wanineti k’alati 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
زه -زما ኣነ - ናተይ ኣነ - ናተይ 1
ane - --teyi ane - nateyi
زه خپله چابی نشم موندلی ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። 1
n-t----mefit-h-----n-yo ። nateyi mefitiḥi sīneyo ።
زه خپل ټکټ نشم موندلی. ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። 1
n-t--- --keti (t-kē-e-i)-sīn----። nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
ته -ستا ንስኻ - ናትካ ንስኻ - ናትካ 1
n------ - -a---a nisiẖa - natika
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? 1
mefi-i-̣--- re----ikayo --? mefitiḥika reẖībikayo do?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? 1
tīk-t--a --h--b--ayo---? tīkētika reẖībikayo do?
هغه هغه ንሱ - ንሳ ንሱ - ንሳ 1
n--- ----sa nisu - nisa
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 1
m--it--̣u-a-eyi -e-i--l- t-f-l-t’i ---̱a? mefitiḥu abeyi kemizelo tifelit’i dīẖa?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 1
tīk-tu --e---k-m---l- -----i-’i--ī--a? tīkētu abeyi kemizelo tifelit’i dīẖa?
هغه – هغې ንሳ - ናታ ንሳ - ናታ 1
ni-- - ---a nisa - nata
ستاسو پیسې ورک دي. ገንዘባ ጠፊኡ። ገንዘባ ጠፊኡ። 1
geni-----t’efī’-። genizeba t’efī’u።
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። 1
k-----t-----i-a-w--i-t’e---u። kiridīti karida‘wini t’efī’u።
موږ زموږ ንሕና - ናትና ንሕና - ናትና 1
n--̣----- n--i-a niḥina - natina
زموږ نیکه ناروغه ده. ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። 1
aboḥa-o-- ḥ--ī------። aboḥagona ḥamīmu alo።
زموږ انا روغه ده. ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። 1
‘-b-y-----’---na-ale-a። ‘abayina t’i‘ina alewa።
ته – ستاسو ንስኻትኩም - ናትኩም ንስኻትኩም - ናትኩም 1
n--ih-a-i---- - -----umi nisiẖatikumi - natikumi
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? 1
k’--i-u፥ -a-a-̱-m- -be------? k’oli‘u፥ babaẖumi abeyi alo?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? 1
k---i‘u--m-ma--umi abey---l-? k’oli‘u፥ mamaẖumi abeyi ala?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -