د جملې کتاب

ps په سپر مارکٹ کې   »   ti ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [ دوه پنځوس ]

په سپر مارکٹ کې

په سپر مارکٹ کې

52 [ሓምሳንክልተን]

52 [ḥamisanikiliteni]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

abi bēti-migiza’i

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ایا موږ سپر مارکٹ ي ته لاړ شو؟ ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? 1
na------id-gī--- k-ni-ey--- ? nabi mi‘idegī do kinikeyidi ?
زه با دوکان ته لاړ شم. ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። 1
a-- -id-n--as-vēza--i-e--’i-a----። ane gidini asivēza kigezi’i alenī።
زه غواړم ډیر څه واخلم. ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። 1
b-z--̣i ki-ez-’--del---። bizuḥi kigezi’i deliye።
د دفتر سامانونه چیرته دي؟ ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? 1
n--i-ī--ēti---’i----et--a-eyi-ī-o---ze--wi? nawitī bēti-ts’iḥifeti abeyi īyomi zelewi?
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم. ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። 1
pis-t’a-- -e-eḵ’-t--y-di--y--- a-- ። pisit’ani wereḵ’eti yediliyenī alo ።
زه قلمونو ته اړتیا لرم. ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። 1
pīr----ini--ī--tat---fīl-si“‘--ni--e-i--ye-ī---o ። pīrotatini pīrotati-“fīlisi“‘wini yediliyenī alo ።
فرنیچر چیرته دی ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? 1
a--madī---ati na-i ---a-a--y----ewi? arimadīyotati nayi geza abeyi alewi?
زه یو الماری او دراز ته اړتیا لرم. ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። 1
k-biḥi------o-o---y--il-y-n--a---። kebiḥini komodoni yediliyenī alo ።
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم. መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። 1
met-’i--af- -’awi--n---e----ī-i yed-liy-n- l-። mets’iḥafī t’awilani kebiḥīni yediliyenī lo።
د لوبو شیان چیرته دي መጻወቲ ኣበይ ኣለው? መጻወቲ ኣበይ ኣለው? 1
mets’awe-ī ----i--l---? mets’awetī abeyi alewi?
زه یو گڑیا او ټیډي بییر ته اړتیا لرم. ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። 1
b-m-bula-----bī---dī-i---diliy--ī ------። bamibulani dibī-tedīni yediliyunī alowu ።
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم. ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። 1
ku-us-n--s--ẖi---ye-il-y-nī------። ku‘usoni shaẖini yediliyenī alowu።
د کار تجهیزات چیرته دی؟ መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። 1
me‘ireyī---y--i-ī ---yi-a-ewu። me‘ireyī nayiwitī abeyi alewu።
زه د هشټګ او پلاس ته اړتیا لرم ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። 1
marit--on- g---ē--ni y--il----ī----wu። maritēloni gut’ētini yediliyenī alowu።
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم. ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። 1
m--‘-tī--a-hi-i-i m-----h---i--e---i---- --o። miዀ‘atī mashinini mefitiḥini yediliyenī alo።
زیورات چیرته دي؟ ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? 1
s-l-m---(-inebis-----uri- w---k’-፣ -----e) --e---al-? silimati(ninebisī biruri፣ werik’ī፣ wezete) abeyi alo?
زه یو بنګړی او ځنځیر ته اړتیا لرم. ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። 1
ma‘i--bi-i---y- ī-i-h-b--i-yediliyunī al-w-። ma‘itebini nayi īdishuboni yediliyunī alowu።
زه یوه ګوته او بالو ته اړتیا لرم. ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። 1
k’e-eb--a-in---u--sha---ini yed-l-ye-- a----። k’elebētatini kutishatatini yediliyenī alowu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -