د جملې کتاب

ps د ماښام بهر ته تلل   »   ti ምሸት ምውጻእ

44 [ څلور څلوېښت ]

د ماښام بهر ته تلل

د ماښام بهر ته تلل

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

44 [aribi‘ani’ariba‘iteni]

ምሸት ምውጻእ

misheti miwits’a’i

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ایا دلته یو ډیسکو شته؟ ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? abizī dīsiko alo do? 1
a-i----īs------o do? abizī dīsiko alo do?
آیا دلته د شپې کلب شته؟ ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? abizī nayi leyitawī tilihīti alo do? 1
a---ī-n-----eyitaw- -i---īt---lo-do? abizī nayi leyitawī tilihīti alo do?
ایا دلته یو پب شته؟ ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? abizī bēti-mesite alo do? 1
a-izī bēti-m-s-t--alo---? abizī bēti-mesite alo do?
نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo? 1
lo-- -i--e---------yater---n--a-- zi---ā --o? lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo?
نن شپه په سینما کې څه دي؟ ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo? 1
l-mī--i---t- a-- -ī---a---i---i-z-re-ā ---? lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo?
نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo? 1
l-m- misheti a-- t-le----on- --i-ay---i--’---l-? lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo?
ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? nitiyateri me’itewī tīketi alo do? 1
ni---at--- -e’---wī--ī-e-- -l----? nitiyateri me’itewī tīketi alo do?
ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? nisīnema me’itewī tīketi alo do? 1
n-s-n-ma -e---e---t---t- -l--d-? nisīnema me’itewī tīketi alo do?
ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do? 1
n-ts’-w-t- ---us--mi-i-----t-kēti al- --? nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do?
زه غواړم چۍ شاته کښېنم ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። ane abi meweda’ita kofi kibili deliye። 1
a---a-i-m--eda-it- -o-- --b---------e። ane abi meweda’ita kofi kibili deliye።
زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye። 1
a-e a-- g--- ---- a---m----e-i k-f- -ib-l--del-y-። ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
زه غواړم مخ ته کې کښېنم. ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። ane abi k’idimīti kofi kibili deliye። 1
an- --i -’--imīt---of----b--i-d--i-e። ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? gele kitimeẖirunī tiẖi’ilu do? 1
g--e --ti-e--ir-nī t-ẖi---- d-? gele kitimeẖirunī tiẖi’ilu do?
شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri? 1
i----i-----i-me-as--d-yu z--imi--? itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? tīketi ketemits’i’aleyi tiẖi’ili do? 1
tī-et--k--em-t-’--a---i----̱i’-l- d-? tīketi ketemits’i’aleyi tiẖi’ili do?
ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do? 1
a------’--eba-golif--m---’aw-t- alo-do? abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do?
ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do? 1
a--zī --- ---reb--tenīsi-----’a-----a-o d-? abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do?
ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? abizī k’ereba meḥimibesī alo do? 1
a--zī -’----a -e---m-bes--alo --? abizī k’ereba meḥimibesī alo do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -