د جملې کتاب

ps ترکیبونه 1   »   ti መስተጻምር 1

94 [ څلور نوي ]

ترکیبونه 1

ترکیبونه 1

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

94 [tesi‘ani’ariba‘iteni]

መስተጻምር 1

mesitets’amiri 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
انتظار وکړئ چې باران ودریږي. ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። 1
t--in-h--/t-’in---- zi-a----isa-i-ziwidi-i። ts’inaḥi/ts’iniḥī zinabi kisabi ziwidi’i።
تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። 1
ts’i--ḥ--t--in--̣ī--n- k----i -iw-d--i። ts’inaḥi/ts’iniḥī ane kisabi ziwidi’i።
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي. ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። 1
t--ina-̣i--s-i-iḥī-k--ab- ------imi-e-i። ts’inaḥi/ts’iniḥī kisabi nisu zimilesi።
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي. ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። 1
kits’i-e--- ts----r--- kisabi z--e-̱’---’-። kits’ibe‘ye ts’egireyi kisabi zineḵ’its’i።
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم. ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። 1
k-ts’ibe--e-it--fīl----kisab- ziwidi’i። kits’ibe‘ye itī fīlimi kisabi ziwidi’i።
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي. ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። 1
k-ts-i--‘------ira-i-ī---et’eliy----sa-i ziẖ---n-። kits’ibe‘ye mebirahitī k’et’eliya kisabi ziẖewini።
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟ መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? 1
me-a-- īẖ---a-----r-fit- ti---yid-? me‘asi īẖa nabi ‘irifitī tiẖeyidi?
د اوړي رخصتیو دمخه؟ ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? 1
k-idi---n-yi----ay---iri-i-ī? k’idimī nayi hagayi ‘irifitī?
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي. እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። 1
i-e- --id-mī--agay--‘-r--itī-z--i-i--። iwe፣ k’idimī hagayi ‘irifitī zijimiri።
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ. ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። 1
k-----t--k-y-mets’e -el----tī--ah--s- -e---i-o ī-̱a-። kiremitī keyimets’e kelo netī naḥisī ye‘iriyo īẖa ።
خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، . ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። 1
abi -’----a--of--ke-i-e--k--īdi-a-te-̣-t----i-። abi t’awila kofi keyibelika īdika teḥats’ebi ።
مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ. ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። 1
na-i-deg---ey-w-t-’a-a --lo-̱a -e-iko-i ----’-wo-። nabi dege keyiwets’aka keloẖa mesikoti ‘its’ewo ።
کله به بیرته کور ته راځی؟ መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? 1
m--a-----̱- nig--a-ti-ets--’i? me‘asi īẖa nigeza timets’i’i?
له درس وروسته؟ ድሕሪ ትምህርቲ? ድሕሪ ትምህርቲ? 1
dih---ī -im-------? diḥirī timihiritī?
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته. እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። 1
iwe፣-t----i-i-ī -isi--edi’-። iwe፣ timihiritī misi wedi’ā።
د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول. ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። 1
dih-----i-ī--̣ad-g- ፣ -is-r--̣- a-i--’---n---ēr-። diḥirī itī ḥadega ፣ kiseriḥi ayiki’ilini nēru።
د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ. እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። 1
it- s-r---u--i---se-an-wo- īyu n-----merīk- zi---d-። itī siriḥu misi se’aniwo፣ īyu nabi amerīka ziẖede።
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو. ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። 1
d----rī ---- am--ī-a ----a---īyu -a---ami k-yi--። diḥirī nabi amerīka miẖadu īyu habitami koyinu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -