د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   bn কারণ দেখানো ২

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

৭৬ [ছিয়াত্তর]

76 [chiẏāttara]

কারণ দেখানো ২

kāraṇa dēkhānō 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ তুমি কেন আসনি? তুমি কেন আসনি? 1
tu-- --na ā-a-i? tumi kēna āsani?
زه ناروغ وم. আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ 1
Ām- asus--a c-i--ma Āmi asustha chilāma
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ 1
āmi ās-n- --r-ṇ- ām- ---stha -hi-āma āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
هغه ولې نه ده راغلې؟ সে (মেয়ে) কেন আসেনি? সে (মেয়ে) কেন আসেনি? 1
s--(-ē-ē---ēn--ās--i? sē (mēẏē) kēna āsēni?
هغه ستړی شوی و. সে ক্লান্ত ছিল ৷ সে ক্লান্ত ছিল ৷ 1
Sē-k--n-a chi-a Sē klānta chila
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷ সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷ 1
s- ās-ni ---a-- -ē -l--ta-h----p----hila sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
هغه ولې نه دی راغلی؟ সে (ছেলে) কেন আসেনি? সে (ছেলে) কেন আসেনি? 1
s--(---l-- kēna-ā-ē-i? sē (chēlē) kēna āsēni?
هغه په کې نه و. তার ইচ্ছে ছিল না ৷ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ 1
T------c-ē--h-la--ā Tāra icchē chila nā
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ 1
s--ā---- --raṇ--t--a --c-- c--la nā sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
ته ولې نه وې راغلې؟ তোমরা কেন আসনি? তোমরা কেন আসনি? 1
tōmar--kē---ās---? tōmarā kēna āsani?
زموږ موټر خراب شوی دی. আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ 1
Ā-ā-ēra -----kh----a ha-- gēchē Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ 1
ā-ar- -sin- -----a---ādē-a gā-----ā---a---ẏ--gē--ē āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
ولې خلک نه دي راغلي؟ লোকেরা কেন আসেনি? লোকেরা কেন আসেনি? 1
lōkērā---na ā--n-? lōkērā kēna āsēni?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ 1
T---ra ----a-c--ē-g-ẏ--hila Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ 1
t--ā ā-ēn--k-r-ṇa------- ----- cal- -iẏēchila tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
ته ولې نه وې راغلې؟ তুমি কেন আসনি? তুমি কেন আসনি? 1
t----kēna -----? tumi kēna āsani?
ماته اجازه نه وه. আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ 1
Ā--r---sab--a ---ma-i--h-----ā Āmāra āsabāra anumati chila nā
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ 1
ā----sin- k-r-ṇ- --ā---ās-bā-a -n--ati chila -ā āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -