د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   am ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [ሰባ ስድስት]

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

mikiniyati mak’irebi 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ ለምን አልመጣህም/ ሽም? ለምን አልመጣህም/ ሽም? 1
l-mi---āli-e--a-imi--sh--i? lemini ālimet’ahimi/ shimi?
زه ناروغ وم. አሞኝ ነበረ። አሞኝ ነበረ። 1
ām--y- -e----. āmonyi nebere.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። 1
yalim-t’---t- -m-ny----le-ebe----e--. yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
هغه ولې نه ده راغلې؟ እሷ ለምን አልመጣችም? እሷ ለምን አልመጣችም? 1
is-- lemin----ime-’---i--? iswa lemini ālimet’achimi?
هغه ستړی شوی و. ደክሟት ነበረ። ደክሟት ነበረ። 1
de-imw-t- n-b---. dekimwati nebere.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። 1
yal----------- --k--wati ---en---r- n---. yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
هغه ولې نه دی راغلی؟ እሱ ለምን አልመጣም? እሱ ለምን አልመጣም? 1
isu--e-i-i --im-t’ami? isu lemini ālimet’ami?
هغه په کې نه و. ፍላጎት የለውም ፍላጎት የለውም 1
fil-g------le-i-i filagoti yelewimi
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። 1
fi-ag-ti-s---li-eb---w--āli-et--mi. filagoti silalineberewi ālimet’ami.
ته ولې نه وې راغلې؟ እናንተ ለምን አልመጣችሁም? እናንተ ለምን አልመጣችሁም? 1
i--n-te l---ni--li--t’-c--h-mi? inanite lemini ālimet’achihumi?
زموږ موټر خراب شوی دی. መኪናችን ተበላሽቶ ነው። መኪናችን ተበላሽቶ ነው። 1
mek---chin- t-bela-h-----e--. mekīnachini tebelashito newi.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። 1
ya--met-a---i--e-īn--hi----ilete---a--- -ewi. yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
ولې خلک نه دي راغلي؟ ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? 1
l--inid------w--s-woc-- ----m-t’-t-? leminidini newi sewochi yalimet’uti?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. ባቡር አመለጣቸው ባቡር አመለጣቸው 1
b---r- āmel---ach-wi baburi āmelet’achewi
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። 1
i-----ya-i-et-ut- -abu-i ā---it-ache-i -ew- . inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
ته ولې نه وې راغلې؟ ለምን አልመጣህም/ ሽም? ለምን አልመጣህም/ ሽም? 1
le-ini--l-m--’--imi- shi--? lemini ālimet’ahimi/ shimi?
ماته اجازه نه وه. አልተፈቀደልኝም አልተፈቀደልኝም 1
ālit--e--e-elinyi-i ālitefek’edelinyimi
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። 1
yalim--’---ti--il---t-f-----e---y- --be-e. yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -