د جملې کتاب

ps فعلونه   »   ti ተወሳከ-ግሲ

100 [ سل ]

فعلونه

فعلونه

100 [ሚእቲ]

100 [mī’itī]

ተወሳከ-ግሲ

tewesake-gisī

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
مخکې - هیڅکله مخکې ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ 1
ḥad--g-zē-- ---- ḥ-deg--ē ḥade gizē - wela ḥadegizē
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟ ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? 1
n--i-b--il-n- -ets------u-i -i---i-’u---h-u--? nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
نه هیڅکله نه. ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። 1
no--fets’ī-e---in--eriku--። no፣ fets’īme ayineberikuni።
څوک هیڅوک ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም 1
g-l--sebi - wal- h-------a - --n-mi gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟ ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? 1
ab----g--e--e-i ti-el---u--ī--u--? abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم. ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። 1
no፣ abi-- ma-i-- ------i----i። no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
لاهم - نور نه ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ 1
g----- o-oma---ḥalī-u gēna - oromayi/ḥalīfu
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟ ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? 1
a-i-- --n- n------ -ī--u------s’e-iḥu? abizī gēna newīḥi dīẖumi tits’eniḥu?
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم. ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። 1
no፣ --i----e-ī--i-ayit-’--ih--ni--y--። no፣ abizī newīḥi ayits’eniḥini iye ።
بل څه - نور څه نه ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) 1
g-na------------ ḥ-d- -a-i----f-n-) gēna gele - wala ḥade (ayiterifini)
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟ ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? 1
g--a----- ---i--ti-----l--̱-mi ---̱--i? gēna gele kitisetiyu delīẖumi dīẖumi?
نه، زه نور څه نه غواړم. ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። 1
n-፣ --l- h-a-e-ay----eh---i-። no፣ wala ḥade ayideleẖuni ።
یو څه - تر اوسه هیڅ نه ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ 1
ge-e--’u-u-- --gēn----la----de gele k’urubi - gēna wala ḥade
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟ ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? 1
g--e ----ri b-lī‘ih-um- dīẖum-? gele nigeri belī‘iẖumi dīẖumi?
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي. ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። 1
n-፣ -ēna-------̣a-e ---b--i‘aẖ--- -----u። no፣ gēna wala ḥade ayibeli‘aẖuni āloẖu።
بل څوک - نور هیڅوک ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) 1
gē---z-te-e---seb--- m---m- (ay--erif-ni) gēna ziterefe sebi - manimi (ayiterifini)
څوک یو قهوه غواړي؟ ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? 1
gē-a -uni z--el- se-----o? gēna buni zidelī sebi alo?
نه، نور هیڅوک نه. ኖ፣ ዋላ ሓደ። ኖ፣ ዋላ ሓደ። 1
n-----la ḥ-de። no፣ wala ḥade።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -