د جملې کتاب

ps فعلونه   »   ti ተወሳከ-ግሲ

100 [ سل ]

فعلونه

فعلونه

100 [ሚእቲ]

100 [mī’itī]

ተወሳከ-ግሲ

tewesake-gisī

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
مخکې - هیڅکله مخکې ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ 1
h---e -iz- - -el--ḥ--eg--ē ḥade gizē - wela ḥadegizē
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟ ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? 1
nab---eri-----bet----̣--u-- tif----’------u--? nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
نه هیڅکله نه. ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። 1
no፣-f-t--īm-----n--er--u-i። no፣ fets’īme ayineberikuni።
څوک هیڅوک ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም 1
ge---s-b--- w--a h--de-kw- - m-ni-i gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟ ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? 1
ab--- g--e----i -if--i--u --ẖ--i? abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم. ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። 1
n-፣ abizī-m-n-mi ayif-l-t---i። no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
لاهم - نور نه ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ 1
gē-----o--m-yi/h-al--u gēna - oromayi/ḥalīfu
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟ ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? 1
ab------na ne--ḥ----h-u-- tit--enih-u? abizī gēna newīḥi dīẖumi tits’eniḥu?
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم. ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። 1
no--a--zī -ew-h-i--y--s---i----- --- ። no፣ abizī newīḥi ayits’eniḥini iye ።
بل څه - نور څه نه ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) 1
g--a----e --wala-ḥade (-yi--ri---i) gēna gele - wala ḥade (ayiterifini)
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟ ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? 1
g-na gele-kit-s-ti-u de-ī-------īh----? gēna gele kitisetiyu delīẖumi dīẖumi?
نه، زه نور څه نه غواړم. ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። 1
no፣ -ala -̣--e a----l--̱--i ። no፣ wala ḥade ayideleẖuni ።
یو څه - تر اوسه هیڅ نه ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ 1
g-l---’urub- --gē-a -ala -̣a-e gele k’urubi - gēna wala ḥade
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟ ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? 1
g-l- ----ri-b-l-‘--̱um---īẖum-? gele nigeri belī‘iẖumi dīẖumi?
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي. ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። 1
no- -ēna--a-a-h--de --i---i‘a-̱-ni--l-h--። no፣ gēna wala ḥade ayibeli‘aẖuni āloẖu።
بل څوک - نور هیڅوک ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) 1
gē-----t-r-fe --bi - -a--mi -a-ite-i-ini) gēna ziterefe sebi - manimi (ayiterifini)
څوک یو قهوه غواړي؟ ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? 1
g-n- bun- zid-lī --b--alo? gēna buni zidelī sebi alo?
نه، نور هیڅوک نه. ኖ፣ ዋላ ሓደ። ኖ፣ ዋላ ሓደ። 1
n-- ---a ḥ-d-። no፣ wala ḥade።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -