د جملې کتاب

ps فعلونه   »   ti ተወሳከ-ግሲ

100 [ سل ]

فعلونه

فعلونه

100 [ሚእቲ]

100 [mī’itī]

ተወሳከ-ግሲ

tewesake-gisī

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
مخکې - هیڅکله مخکې ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ 1
h--de-giz--- --l---̣-degi-ē ḥade gizē - wela ḥadegizē
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟ ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? 1
na-i-ber---n- b-t-’-h-iku-- -i-eli-’u -īẖum-? nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
نه هیڅکله نه. ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። 1
no፣-fe--’ī-----ineberik-n-። no፣ fets’īme ayineberikuni።
څوک هیڅوک ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም 1
gel--s-b- --wa-- --a----w--- m-n--i gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟ ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? 1
abizī g-l--se----i-e-i-’--dī----i? abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم. ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። 1
n----b--ī-m---mi a-i---i-’i--። no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
لاهم - نور نه ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ 1
gēn------o--y-/h-a-ī-u gēna - oromayi/ḥalīfu
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟ ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? 1
ab-z--gēn-----īḥi dī--u-----t-’--ih-u? abizī gēna newīḥi dīẖumi tits’eniḥu?
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم. ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። 1
n-፣ ab-z--ne-ī--- a-i--’en----ni i-- ። no፣ abizī newīḥi ayits’eniḥini iye ።
بل څه - نور څه نه ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) 1
g--- ge---- w-l- --ad--(a--t-r-fin-) gēna gele - wala ḥade (ayiterifini)
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟ ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? 1
gē---g--e--------iyu --l-ẖum--dī----i? gēna gele kitisetiyu delīẖumi dīẖumi?
نه، زه نور څه نه غواړم. ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። 1
n-፣ -a-a ---d--ay--ele-̱u-- ። no፣ wala ḥade ayideleẖuni ።
یو څه - تر اوسه هیڅ نه ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ 1
g-le k’uru-i-----n- w----h-a-e gele k’urubi - gēna wala ḥade
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟ ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? 1
gel--ni-e-i b-lī‘iẖ--- dīẖumi? gele nigeri belī‘iẖumi dīẖumi?
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي. ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። 1
no- gē-a -al- --a----y-be-i‘aẖuni āl-h-u። no፣ gēna wala ḥade ayibeli‘aẖuni āloẖu።
بل څوک - نور هیڅوک ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) 1
g-na -i-ere-e--eb- - manim- ---i---i-i-i) gēna ziterefe sebi - manimi (ayiterifini)
څوک یو قهوه غواړي؟ ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? 1
gēn- --ni -i-e-ī s-bi-a-o? gēna buni zidelī sebi alo?
نه، نور هیڅوک نه. ኖ፣ ዋላ ሓደ። ኖ፣ ዋላ ሓደ። 1
n---wa-- ----e። no፣ wala ḥade።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -