د جملې کتاب

ps فعلونه   »   ti ተወሳከ-ግሲ

100 [ سل ]

فعلونه

فعلونه

100 [ሚእቲ]

100 [mī’itī]

ተወሳከ-ግሲ

tewesake-gisī

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
مخکې - هیڅکله مخکې ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ 1
h---e ---ē-- we-a---------ē ḥade gizē - wela ḥadegizē
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟ ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? 1
nab- -e-il-n--be------ikumi -if--i-’--dīh--m-? nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
نه هیڅکله نه. ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። 1
n-- fe-s-----a-in--e-i-un-። no፣ fets’īme ayineberikuni።
څوک هیڅوک ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም 1
ge-e--e-i - wala ḥa-e’----/-m--i-i gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟ ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? 1
a--z--g-----ebi--ifel-t’- ---̱--i? abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم. ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። 1
no--abizī--a-imi a-ifelit’i-i። no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
لاهم - نور نه ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ 1
g-n- --o-----i-ḥ---fu gēna - oromayi/ḥalīfu
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟ ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? 1
a--zī-gē---newīh---d--̱umi ti--’-niḥu? abizī gēna newīḥi dīẖumi tits’eniḥu?
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم. ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። 1
n-፣--b--- newī--i--yit-’-niḥ-n- i-e ። no፣ abizī newīḥi ayits’eniḥini iye ።
بل څه - نور څه نه ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) 1
gēna -e-------l--h-ade--a---e-i-ini) gēna gele - wala ḥade (ayiterifini)
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟ ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? 1
gē-a g--e--i-i-et--- delī--u---d-----i? gēna gele kitisetiyu delīẖumi dīẖumi?
نه، زه نور څه نه غواړم. ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። 1
no- -ala-h-ad---yi-el--̱uni ። no፣ wala ḥade ayideleẖuni ።
یو څه - تر اوسه هیڅ نه ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ 1
g--e-k-u---------n-----a--̣a-e gele k’urubi - gēna wala ḥade
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟ ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? 1
g-l- n-g--- ---ī-i-̱--i ---̱-mi? gele nigeri belī‘iẖumi dīẖumi?
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي. ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። 1
no- ---a---l- ḥ-de--yi----‘----n- -lo---። no፣ gēna wala ḥade ayibeli‘aẖuni āloẖu።
بل څوک - نور هیڅوک ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) 1
g--a--ite--f--s-b- - -a-im- (----e--fi-i) gēna ziterefe sebi - manimi (ayiterifini)
څوک یو قهوه غواړي؟ ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? 1
g-na b--i zide-- -ebi a--? gēna buni zidelī sebi alo?
نه، نور هیڅوک نه. ኖ፣ ዋላ ሓደ። ኖ፣ ዋላ ሓደ። 1
n-፣--a-- -̣a--። no፣ wala ḥade።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -