د جملې کتاب

ps د ښار سفر   »   ti ትርኢት ከተማ

42 [ دوه څلویښت ]

د ښار سفر

د ښار سفر

42 [ኣርብዓንክልተን]

42 [aribi‘anikiliteni]

ትርኢት ከተማ

tiri’īti ketema

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟ እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? 1
i-ī-‘i-----sen-b-t- ---ut- -iyu? itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟ „መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? „መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? 1
„m-s-“-se-u-i-ki-u-i-d-y-? „mese“ senuyi kifuti diyu?
ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟ እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? 1
i-ī mi-i---i s----i --f--- diyu? izī miri’īti selusi kifuti diyu?
ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟ ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? 1
b-t- --i--s--i rebu‘- -ifuti-d-yu? bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟ ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? 1
bē-e----e---i--̣am--- k--u-- di-u? bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟ ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? 1
g-l----a --rib---ifuti d--u? galeriya ‘aribī kifuti diyu?
ایا عکسونه اجازه لری ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? 1
fo-o-ke---i‘-l---ifik--ed- diyu? foto keteli‘ili yifiḵ’edi diyu?
ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟ መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? 1
m-’i-----k-ti-e--li-g-d--i dī-- ? me’itewī kitikefili gidini dīyu ?
د ننوتلو لګښت څومره دی؟ መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? 1
me’ite---ki--d-yi--- w-gi’u? me’itewī kinideyi yu wagi’u?
ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟ ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? 1
n-gur--- mi-i---i-w-ga---- do? nigurubi migidali waga alo do?
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟ ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? 1
m--i-------g- n--’o--‘u’alo-yu? migidali-waga nik’oli‘u’alo yu?
ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟ ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? 1
m-----l--w-----ite-e-a-- -----u-? migidali-waga nitemeharo alo yu ?
دا کومه ودانۍ ده؟ እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? 1
ini-a-i-----n----h--i-s’a-iyu---ī? initayi ‘ayineti hinits’a iyu izī?
ودانۍ څو کلنه ده؟ እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? 1
iz- -ini--’a --nideyi -a-et- --y--u? izī hinits’a kinideyi ‘ameti geyiru?
دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟ እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? 1
iz--hin-t--a----i-i-u----īḥuw-? izī hinits’a meni iyu serīḥuwo?
زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم. ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። 1
a---b--in---i--t--a-yi-i--s- -y--። ane bisine-hinits’a yigidesi īye ።
زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم. ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። 1
a-- b--i---t’ib--- -i-id-s- i-e-። ane bisine-t’ibebi yigidesi iye ።
زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم. ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። 1
a---b-mi--’-l- y----------- ። ane bimisi’ili yigidisi īye ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -