د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   ti ኣብ ታክሲ

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [ሳላሳንሸሞንተን]

38 [salasanishemoniteni]

ኣብ ታክሲ

abi takisī

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። nitakisī dewilu bejaẖumi። 1
ni-----ī dewil--b--a-̱umi። nitakisī dewilu bejaẖumi።
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? nabi medeberi baburi kinideyi wagi’u? 1
n--i -e--b--i b-bu-- ki----yi wa-i’u? nabi medeberi baburi kinideyi wagi’u?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? nabi ma‘irifo-neferitī kinideyi wagi’u? 1
na-i -a---i-o-ne--r--ī-k----ey---a-i’-? nabi ma‘irifo-neferitī kinideyi wagi’u?
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ ትዅ ኢልኩም በጃኹም። tiዅ īlikumi bejaẖumi። 1
tiዅ-īli-um- bejah-um-። tiዅ īlikumi bejaẖumi።
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። abizī bejaẖumi niyemani ti‘ats’efu ። 1
a-i-ī be-a--um- n-y----i ti‘at-’-f- ። abizī bejaẖumi niyemani ti‘ats’efu ።
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። abizī abitī kurina‘i nabi ts’egami ti‘ats’efu bejaẖumi። 1
a-iz--a-itī-kuri-a----a-i-t--e-am---i-at------b-jaẖu-i። abizī abitī kurina‘i nabi ts’egami ti‘ats’efu bejaẖumi።
زه په جلدی یم. ተሃዊኸ ኣሎኹ። tehawīẖe aloẖu። 1
te----ẖ--a----u። tehawīẖe aloẖu።
زه وخت لرم. ግዜ ኣለኒ። gizē alenī። 1
gi-- -len-። gizē alenī።
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። bejaẖumi k’esi īlikumi zewiru። 1
be-a-̱----k’-si--l----i-z-----። bejaẖumi k’esi īlikumi zewiru።
مهرباني وکړئ دلته ودروه. ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። abizī dewi belu bejaẖumi። 1
a--zī ---i b--- -e-a-̱-m-። abizī dewi belu bejaẖumi።
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። ḥanisa‘i tets’ebeyu bejaẖumi። 1
h---isa‘i -ets’e-e-- be--ẖ--i። ḥanisa‘i tets’ebeyu bejaẖumi።
زه بیرته راشم ሕጂ ክምለስ’የ ። ḥijī kimilesi’ye ። 1
ḥijī---mile-i-ye-። ḥijī kimilesi’ye ።
. ماته یو رسید راکړئ ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። k’ibilīti iba habunī bejaẖumi። 1
k--b---ti-----ha--nī--e-a-̱um-። k’ibilīti iba habunī bejaẖumi።
زه هیڅ بدلون نه لرم. ገንዘብ ሳነቲም የብለይን genizebi sanetīmi yebileyini 1
ge-i--bi -a-etī----eb-l-yini genizebi sanetīmi yebileyini
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። ts’ibuḵ’i alo ẖumi ፣ itī terefi ni‘aẖumi iyu። 1
t-’---ḵ’i---- ẖumi-- i-ī-ter--i n-‘-----i-iy-። ts’ibuḵ’i alo ẖumi ፣ itī terefi ni‘aẖumi iyu።
ما دې پتې ته ورسوه. ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። nabizī adirasha ibits’iḥunī īẖumi። 1
n-b-zī-a-ir-sh- --i--’ih-un- ī-̱u--። nabizī adirasha ibits’iḥunī īẖumi።
ما خپل هوټل ته ورسوه. ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። nabitī hoteleyi abits’iḥunī īẖumi። 1
na-i-ī --t----- -b-t-’iḥu-ī--ẖu--። nabitī hoteleyi abits’iḥunī īẖumi።
ما ساحل ته ورسوه ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። nabitī gemigemi baḥirī abits’iḥunī īẖumi። 1
nab-tī-g--i-e-- -a----- a--ts’ih-unī ī----i። nabitī gemigemi baḥirī abits’iḥunī īẖumi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -