د جملې کتاب

ps مشروبات   »   ti መስተ

12 [ دولس ]

مشروبات

مشروبات

12 [ዓሰርተክልተ]

12 [‘aseritekilite]

መስተ

mesite

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
زه چای څښم. ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። 1
ane -h--ī ī-e --se-ī። ane shahī īye zisetī።
زه قهوه څښم. ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። 1
a-- -un--ī-e---se--። ane buni īye zisetī።
زه معدني اوبه څښم. ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። 1
an- mayi---e--i-e-ī። ane mayi īye zisetī።
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟ ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? 1
s--hī --s--le--n- -ī----dīẖī--i---- do? shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟ ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? 1
b-ni mi-i --u--r---is-t- d-? buni misi shukori tisetī do?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟ ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? 1
m--- misi be--d- tis--- d-? mayi misi beredi tisetī do?
دلته یو محفل دی. ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። 1
abiz- --a-----‘al- a-o። abizī ḥade be‘ali alo።
خلک شیمپین څښي. እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። 1
i------eb- ----ip-yin- -i--ti-u። itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
خلک شراب او بیر څښي. እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። 1
it--i -e---n---tini---r--i -y-m- -i-e--yu። itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
ایا تاسو شراب څښئ؟ ኣልኮል ትሰቲ ዶ? ኣልኮል ትሰቲ ዶ? 1
a-iko-i ----t- --? alikoli tisetī do?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟ ዊስኪ ትሰቲ ዶ? ዊስኪ ትሰቲ ዶ? 1
w--ik- -is-tī-do? wīsikī tisetī do?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟ ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? 1
k-la m--i-ru-i --s--- do? kola misi rumi tisetī do?
زه روښانه شراب نه خوښوم. ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። 1
a-- --a-ip----- ay-f-t-n--iye። ane shamipeyini ayifetuni iye።
زه شراب نه خوښوم ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። 1
a-- -e---i --i-e--ni--ye። ane nebīti ayifetuni iye።
زه بیر نه خوښوم. ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። 1
an- -----a-if-t-----y-። ane bīra ayifetuni iye።
ماشوم شیدې خوښوي. እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። 1
it- hi-----i-----ba-a-if---n---y-። itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي. እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። 1
it- k-ol-‘- -a-aw--------ma---w---uf--̣-ni------u። itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی. እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። 1
i---s---yitī t-’im-k-’wi-b-r-tu---n----g-re-i-i-ut-ni--i-etu። ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -