د جملې کتاب

ps یو څه کول   »   ti ገለ (ገድነት)

72 [ دوه اویا ]

یو څه کول

یو څه کول

72 [ሰብዓንክልተን]

72 [sebi‘anikiliteni]

ገለ (ገድነት)

gele (gedineti)

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
لازمی ገድን ገድን 1
g-d--i gedini
زه باید لیک ولیږم. እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። 1
i-ī--ebid-b--g-di---k-s--- ---nī። itī debidabe gedini kisedo alenī።
زه با د هوټل پیسې ورکړم እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። 1
i-- ho-e-i-gid--- k--̱---l- -le--። itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
تاسو با وختي ویښ شئ. ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። 1
gid-ni -ig--o --tit-si’---l-ka። gidini nigiho kititisi’i aleka።
تاسو با ډیر کار وکړئ. ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። 1
bizu-̣i------e--h-i----k-። bizuḥi kitiseriḥi aleka።
تاسو با په وخت وي. ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። 1
se-ati-- keteẖib-------ka። se‘atika keteẖibiri aleka።
هغه با پطرول ډک کړي. ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። 1
n--u -ed--ī ----li’----e--። nisu nedadī kimeli’i alewo።
هغه با موټر سم کړي. ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። 1
nisu----a m-k-n---e‘---ya -l--o። nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
هغه با موټر ومینځي. ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። 1
nis---et- -e--na -------’i-a al-w-። nisu neta mekīna kiḥats’iba alewo።
هغه با پیرود ته لاړه شي. ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። 1
ni-a-----ēza--i---ez-’i---e--። nisa asivēza kitigezi’i alewa።
هغه اپارتمان پاک کړي. ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። 1
nis--n-t--m-n-b-r----fi-ī---te---ir--o-a--wa። nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
هغه با کالی ومینځي ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። 1
k--awinitī--i-iḥ-t----- --e--። kidawinitī kitiḥats’ibo alewa።
موږ سمدستي ښوونځي ته لاړ شو. ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። 1
h---ī n--- bē-i-tim---ritī-k-ni-e---i a--n-። ḥijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
موږ سمدستي کار ته لاړ شو. ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። 1
ḥ-j---i--n- nab--sira--- ---ik-yi-i ale--። ḥijī gidini nabi siraḥi kinikeyidi alena።
موږ سمدستي ډاکټر ته لاړ شو. ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። 1
ni-̣in- gid-n--na-- h--kīm----n--e-idi-a---a። niḥina gidini nabi ḥakīmi kinikeyidi alena።
تاسو د بس ته انتظار وکړئ. ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። 1
n-siẖ-t---mi--w--o---i k--i----b--- a-e--m-። nisiẖatikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
تاسو د اورګاډي انتظار وکړئ. ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። 1
n-sih-at--u-i--ab--i kit--s--b-yu--lek-mi። nisiẖatikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
تاسو ټکسي ته انتظار وکړئ. ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። 1
n---ẖat-kum- ta-i-ī -iti--’ib--u-aleku-i። nisiẖatikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -