د جملې کتاب

ps د سفر ترتیبات   »   ti ምድላው መገሻ

47 [ اوه څلویښت ]

د سفر ترتیبات

د سفر ترتیبات

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

47 [aribi‘anishewi‘ateni]

ምድላው መገሻ

midilawi megesha

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
تاسو زموږ سوټ کیس تیار کړئ! ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! gidini nibalijana kitit’irinifo aleka! 1
gi-i-- nib-lijana kiti-’ir-ni-o-al--a! gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
هیڅ شی مه هیروئ! ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani! 1
ziẖ--- n---ri---t----i-- ---il-k---! ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
تاسو یو لوی سوټ کیس ته اړتیا لرئ! ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka! 1
n-‘a--- h-ad--------a---- i-u z-----yeka! ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
خپل پاسپورت مه هېروئ! ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! pasiporitika keyitirisi‘o! 1
pas-p--i---a-----t--is---! pasiporitika keyitirisi‘o!
د الوتکې ټکټ مه هېروئ! ቲከትካ ከይትርስዖ! tīketika keyitirisi‘o! 1
t----i-- -e--t--is-‘-! tīketika keyitirisi‘o!
د مسافرینو چکونه مه هیروئ! ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! cheki natika keyitirisi‘o! 1
ch--i n-ti-a k--i-i--si--! cheki natika keyitirisi‘o!
سنسکرین راوړئ. ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። kirēmi nayi ts’eḥayi temala’i። 1
kirēmi nay---s’--̣ay- -e-a-a’-። kirēmi nayi ts’eḥayi temala’i።
د لمر عینکې له ځانه سره واخله. መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። menets’iri nayi ts’eḥayi temala’i። 1
menets’--- ---i-ts’eḥ-yi-t---l---። menets’iri nayi ts’eḥayi temala’i።
د لمر خولۍ له ځانه سره واخله. ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። nayi ts’eḥayi barinēt’atemala’i። 1
nay--t--e-̣-y----ri---’at-m---’i። nayi ts’eḥayi barinēt’atemala’i።
ایا تاسو غواړئ د سړک نقشه له ځانه سره واخلئ؟ ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? pilani ts’irigiya kitimala’i delīẖa dīẖa? 1
pilani---’irigiya-k---ma-a-----lī----dī-̱a? pilani ts’irigiya kitimala’i delīẖa dīẖa?
ایا تاسو غواړئ یو ٹریولنگ گائڈ له ځانه سره واخلئ؟ መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? meraḥī menigedī kitimala’i delīẖa dīẖa? 1
m-r--̣--men-gedī ----mala’i-d----̱a --ẖ-? meraḥī menigedī kitimala’i delīẖa dīẖa?
ایا تاسو غواړئ چترۍ له ځانه سره واخلئ؟ ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? ts’ilali nayi zinabi kitimala’i delīẖa dīẖa? 1
t-----l- --yi ----bi --ti-a--’i--e-ī-̱--d-ẖa? ts’ilali nayi zinabi kitimala’i delīẖa dīẖa?
پتلون، کمیس، جرابې هېر نه ک. ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ nisiretatini kamichatatini kalisitatini‘ keyitirisi‘i 1
n----etat--i kami-hata-ini--a---i-a-i--‘ k--it-r-si-i nisiretatini kamichatatini kalisitatini‘ keyitirisi‘i
اړیکو، کمربندونو، جاکټونو هېر نه کۍ. ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ nikaravatani k’ulifitatini jibani keyitirisi‘i 1
nika-av----i-k’ul--i-at--i--i-a-i -e-it--i-i‘i nikaravatani k’ulifitatini jibani keyitirisi‘i
پاجاما، د شپې جامې او ټي شرټ هېر نه ک. ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። nayi leyitī kidawinitini maliyatatini midek’esini zikiro። 1
n--i l-y--ī---d--i-it--i--a-iyat----i -ide-’es----zik--o። nayi leyitī kidawinitini maliyatatini midek’esini zikiro።
تاسو بوټانو، سینڈل او بوټانو ته اړتیا لرئ. ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ ch’amatatini sanidalini niwiḥi zibele ch’amani yediliyeka yu 1
ch--ma-a-i-- s-----l-n--n-w-h---z---l--ch-amani ----l----- yu ch’amatatini sanidalini niwiḥi zibele ch’amani yediliyeka yu
تاسو به نسجونو، صابون او د نوکانو کینچی ته اړتیا ولرئ. ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ sofititatini sawinani mesididī ts’ifirini yediliyeka yu 1
so-i-i-a--ni -awina-i --s-d-dī ts---i---i --d-l-ye-a -u sofititatini sawinani mesididī ts’ifirini yediliyeka yu
تاسو به یو کنگھ، د غاښونو برش او د غاښونو پیسټ ته اړتیا ولرئ. መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ memeshit’ini birashini kipiligētini yediliyeka yu 1
meme-hi--in- ---ash-n- ki-ili-ētini-ye--liyeka--u memeshit’ini birashini kipiligētini yediliyeka yu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -