د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   ti መስተጻምር 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

95 [tesi‘aniḥamushiteni]

መስተጻምር 2

mesitets’amiri 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi? 1
kab--m-‘-s- ---ḥ--aya zeyit--------? kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
د هغې له واده راهیسې؟ ካብ መርዓኣ? kabi meri‘a’a? 1
k--i mer--a--? kabi meri‘a’a?
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela። 1
i---kab- ----ri-a----ti-̣-za---it-s--i------iy--z---። iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela። 1
k-bi te-e--‘-wi-atiḥ--- a--tise-iḥini iya zel-። kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi። 1
kabi-z-f-l---u-at--̣ī-omi ḥ-g---t-------። kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi። 1
d-ḵ-----b- z-hiliwo-i----uh-i-ay-wets--n- --o-i። deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi።
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ መዓስ ድያ ትደዋወል? me‘asi diya tidewaweli? 1
me-as---iya ti--wa-e-i? me‘asi diya tidewaweli?
د موټر چلولو پرمهال؟ ኣብ ጉዕዞ? abi gu‘izo? 1
abi--u-i-o? abi gu‘izo?
هو، د موټر چلولو پرمهال. እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። iwe፣ mekīna kitiziwiri kela። 1
i--፣ m-kīna-kit-z-wiri--el-። iwe፣ mekīna kitiziwiri kela።
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። mekīna kitiziwiri kela tidewaweli iya። 1
me-ī---k--iz-wiri -e-a-ti--w---li -ya። mekīna kitiziwiri kela tidewaweli iya።
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። ketesitariri kela televīzhini tiri’ī iya። 1
k-t--it-ri---ke-a tel-vī--i-i-t---’ī---a። ketesitariri kela televīzhini tiri’ī iya።
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። ‘iyo kitiseriḥi kela muzīk’a tisimi‘i። 1
‘--- kit-ser-h---ke-- mu-īk-- t-si--‘i። ‘iyo kitiseriḥi kela muzīk’a tisimi‘i።
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። menets’iri inite de’a zeyibileyi wala ḥanitī ayiri’īni iye፣ ። 1
m-net--ir- -nit-----a---y-b----- ---a ḥ-n--ī ay-ri’īni iy-፣-። menets’iri inite de’a zeyibileyi wala ḥanitī ayiri’īni iye፣ ።
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። muzīk’a kiniditī ‘awi inite’īlu wala ḥanitī ayiridi’ini iyu፣ ። 1
mu----- kin----ī ‘awi-i---e’īlu--a-- h-anit- --ir-di’i-----u፣-። muzīk’a kiniditī ‘awi inite’īlu wala ḥanitī ayiridi’ini iyu፣ ።
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። se‘ali initeḥīzunī wala ḥade ayishititini iye፣ ። 1
se‘al- initeh-ī--nī--ala-ḥa-e ay-sh--itin--i--- ። se‘ali initeḥīzunī wala ḥade ayishititini iye፣ ።
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። mayi initeharīmu takisī kiniwesidi īna ፣ ። 1
may---n----a--m---a-i-ī -in-w----i īn--፣ ። mayi initeharīmu takisī kiniwesidi īna ፣ ።
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። lotorī inite te‘awītina nabi mili’itī ‘alemi nikinigeyishi īna ። 1
l--or----i---te--w-ti-a nab- mili-----‘-le-i-----nigey-----ī---። lotorī inite te‘awītina nabi mili’itī ‘alemi nikinigeyishi īna ።
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። ḥijī initezeyimets’ī’u ፣mibila‘i kinijimiri īna ። 1
h-ijī-ini---ey-me--’-’- ፣-ib--a‘--ki-iji--r--ī-- ። ḥijī initezeyimets’ī’u ፣mibila‘i kinijimiri īna ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -