د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   ti ገለ ምፍቃድ

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

73 [ሰብዓንሰለስተን]

73 [sebi‘aniselesiteni]

ገለ ምፍቃድ

gele mifik’adi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu? 1
me-ī-a -i-̱-ti-i--ri --f--̱-ed----a diyu? mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu? 1
al-koli-k---setī -ifiḵ’---ka--iy-? alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu? 1
beyi-ih----b--w-ts--’- -a-e---kit-zi-- -if-ḵ’----a-diyu? beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
اجازه ورکړي ምፍቓድ mifiḵ’adi 1
m--i--’adi mifiḵ’adi
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu? 1
ab-zī---n-ti-iẖ- y--ik--edi-a---y-? abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi 1
a--z---it-h---̱i---fi--’-di abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? bikiredīti karidi kitikefili yifiḵ’edi dīyu? 1
biki--d-t- -a-i-i-kit--efi-i yi-ik--edi-d-y-? bikiredīti karidi kitikefili yifiḵ’edi dīyu?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? bibaniki miẖifali yifiḵ’edi dīyu? 1
b-b-n-----i-̱if--- --f-ḵ’e-- -īyu? bibaniki miẖifali yifiḵ’edi dīyu?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? bit’ire-genizebi miẖifalit’irayi dīyu tifiḵ’edi ? 1
bi---re-----z-b----h--f-l-t’i-ay--dīy-----iḵ-edi-? bit’ire-genizebi miẖifalit’irayi dīyu tifiḵ’edi ?
ایا زه تلیفون کولی شم؟ ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? ḥats’ari kidiwili ifiḵ’edi dīyu? 1
h-ats-ari-kid---li-ifiḵ’--i dī-u? ḥats’ari kidiwili ifiḵ’edi dīyu?
یو څه پوښتنه کولی شم؟ ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? aḥits’iri abīle kiḥatiti ifiḵ’edi dīyu? 1
aḥi--’i-i -b-l- k-----iti-if----e-i-----? aḥits’iri abīle kiḥatiti ifiḵ’edi dīyu?
یو څه ووایم؟ ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? aḥits’iri abīle kizarebi ifiḵ’edi dīyu? 1
a--its’-r- a-īl--k-zarebi------’--- dīy-? aḥits’iri abīle kizarebi ifiḵ’edi dīyu?
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። abi pariki midik’asi ayifiḵ’edoni iyu። 1
a-- pa-i---midik-asi-----i--’---n- -yu። abi pariki midik’asi ayifiḵ’edoni iyu።
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። abi mekīna kidiḵ’isi ayifiḵ’edoni iyu። 1
ab--mek--a-k-diḵ-i-i ----i----do-i iy-። abi mekīna kidiḵ’isi ayifiḵ’edoni iyu።
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። abi medebiri -baburi kidiḵ’isi ayifiḵ’edoni iyu። 1
a-i-m-de--ri--b--uri -id-ḵ--s--a-i---̱--d-n- -yu። abi medebiri -baburi kidiḵ’isi ayifiḵ’edoni iyu።
ایا موږ کښینو؟ ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? kofi kenebili yifiḵ’edi dīyu ? 1
kofi-----bi-- -ifik----i d-y--? kofi kenebili yifiḵ’edi dīyu ?
ایا موږ مینو لرو؟ ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? nayi migibī-karite kiniri’ī yifiḵ’edi dīyu? 1
n--- m-g--ī-k--it- -i-i---- -ifiḵ-edi--ī-u? nayi migibī-karite kiniri’ī yifiḵ’edi dīyu?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? felalīna kinikefili yifiḵ’edi dīyu? 1
fe-a--na k--ik-f--- --f-ḵ--d--dīyu? felalīna kinikefili yifiḵ’edi dīyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -