د جملې کتاب

ps ماضی   »   ti ሕሉፍ 3

83 [ درې اتيا ]

ماضی

ماضی

83 [ሰማንያንሰለስተን]

83 [semaniyaniselesiteni]

ሕሉፍ 3

ḥilufi 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ټلیفون کول ደወለ፣ ምድዋል ደወለ፣ ምድዋል 1
d-we-e--m---wa-i dewele፣ midiwali
ما تلیفون وکړ. ኣነ ደዊለ ኔረ። ኣነ ደዊለ ኔረ። 1
ane de-īl- ----። ane dewīle nēre።
زه هر وخت په تلیفون کې وم. ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። 1
b--uḥ--g--- kid-wi-i wi----። bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
پوښتنه ሓተተ፣ሕቶ ሓተተ፣ሕቶ 1
ḥ--e-e፣-̣--o ḥatete፣ḥito
ما وپوښتل. ሓቲተ ኔረ። ሓቲተ ኔረ። 1
h--tī-- --re። ḥatīte nēre።
ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። 1
bi-uḥ--g------a-ī----ēr-። bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
ویل ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው 1
n--e-e-a-e-i--we--mi-in--a-i negere፣azenitewe፣ mizinitawi
ما وویل. ኣን እነግር ኔረ። ኣን እነግር ኔረ። 1
an-----gi-- --re። ani inegiri nēre።
ټوله کیسه مې ورته وکړه. ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። 1
ane -----gīz- -a-īẖi--ne---- nēr-። ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
زده کول ምጽናዕ; ምምሃር ምጽናዕ; ምምሃር 1
mit----a--- ---i-a-i mits’ina‘i; mimihari
ما زده کړي. ኣነ እመሃር ኔረ። ኣነ እመሃር ኔረ። 1
a-e-im--a---n-r-። ane imehari nēre።
ما ټول ماښام مطالعه وکړه. ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። 1
an--mi--’i m---et- ---ehari -i---e። ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
کار ስራሕ፣ምስራሕ ስራሕ፣ምስራሕ 1
si-aḥ--m---ra-̣i siraḥi፣misiraḥi
ما کار کړی دی. ኣነ እሰርሕ ኔረ። ኣነ እሰርሕ ኔረ። 1
a-- -----ḥi ---e። ane iseriḥi nēre።
زه ټوله ورځ کار کوم. ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። 1
an- m-l-’- --‘a---ī -s---h-i n---። ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
خوړل በልዐ፣ ምብላዕ በልዐ፣ ምብላዕ 1
b-l---፣--i-ila-i beli‘ā፣ mibila‘i
ما خوړلې دي. ኣነ ብሊዐ። ኣነ ብሊዐ። 1
an--b---‘-። ane bilī‘ā።
ما ټول خواړه وخوړل. ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። 1
an- bi---u’---tī-mig--ī-bel-‘--o-። ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -