د جملې کتاب

ps د ماښام بهر ته تلل   »   fa ‫گردش عصر (شب)‬

44 [ څلور څلوېښت ]

د ماښام بهر ته تلل

د ماښام بهر ته تلل

‫44 [چهل و چهار]‬

44 [che-hel-o-cha-hâr]

‫گردش عصر (شب)‬

‫gardesh asr (shab)‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
ایا دلته یو ډیسکو شته؟ ‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬ ‫aaya eenjaa disko hast?‬‬‬ 1
‫a------n-aa---------s--‬‬‬ ‫aaya eenjaa disko hast?‬‬‬
آیا دلته د شپې کلب شته؟ ‫آیا اینجا کاباره هست؟‬ ‫aaya eenjaa kaabaareh hast?‬‬‬ 1
‫a--- --nj-a-k--b---e----st?-‬‬ ‫aaya eenjaa kaabaareh hast?‬‬‬
ایا دلته یو پب شته؟ ‫آیا اینجا بار هست؟‬ ‫aaya eenjaa baar hast?‬‬‬ 1
‫a--- -e--aa----------?-‬‬ ‫aaya eenjaa baar hast?‬‬‬
نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ ‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬ ‫emshab barnaameh taatr chist?‬‬‬ 1
‫e-sh-b-ba----meh t-atr-ch------‬ ‫emshab barnaameh taatr chist?‬‬‬
نن شپه په سینما کې څه دي؟ ‫برنامه امشب سینما چیست؟‬ ‫barnaameh emshab sinamaa chist?‬‬‬ 1
‫-arna-m-h --s--b-si-am-a --i-t?‬‬‬ ‫barnaameh emshab sinamaa chist?‬‬‬
نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ ‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬ ‫emshab telvizion chii neshaan mi-dahad?‬‬‬ 1
‫ems-ab-t--v---o--chii--e-h----m--daha-?‬‬‬ ‫emshab telvizion chii neshaan mi-dahad?‬‬‬
ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ ‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬ ‫hanooz belit teaatr daarand?‬‬‬ 1
‫-----z-be-i- teaa-- da-ran---‬‬ ‫hanooz belit teaatr daarand?‬‬‬
ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ هنوز بلیط سینما دارند؟‬ hanooz belit sinamaa daarand?‬‬‬ 1
hano-z-be--t---namaa-d-arand---‬ hanooz belit sinamaa daarand?‬‬‬
ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬ hanooz belit baraaye tamaashaaye baazi footbaal daarand?‬‬‬ 1
h-n--z-b---t ----a-e tam-a--a-y---aa-------b-al-da--an-?‬-‬ hanooz belit baraaye tamaashaaye baazi footbaal daarand?‬‬‬
زه غواړم چۍ شاته کښېنم ‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬ ‫man doost daaram kaamelan aghab benshinam.‬‬‬ 1
‫m----oost--a--a--k-amela---g-----e---ina--‬-‬ ‫man doost daaram kaamelan aghab benshinam.‬‬‬
زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. ‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬ ‫man doost daaram yek jaayi dar vasat benshinam.‬‬‬ 1
‫-an--oo-t daa--m-y-- -aay---ar v-s-- ---s--na--‬‬‬ ‫man doost daaram yek jaayi dar vasat benshinam.‬‬‬
زه غواړم مخ ته کې کښېنم. ‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬ ‫man doost daaram kaamelan jelo benshinam.‬‬‬ 1
‫man-doost --a-a- k--m-lan-jel- b----in-m.‬-‬ ‫man doost daaram kaamelan jelo benshinam.‬‬‬
ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ ‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬ ‫mi-tavaanid chizi be man toosieh konid?‬‬‬ 1
‫-i-t-vaani- ----i -e ma- to-si-h--o-id-‬‬‬ ‫mi-tavaanid chizi be man toosieh konid?‬‬‬
شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ ‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬ ‫namaayesh che moghe shoroo mi-shavad?‬‬‬ 1
‫na-a-y-----he--o--- s---oo -i-s-av----‬‬ ‫namaayesh che moghe shoroo mi-shavad?‬‬‬
ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ ‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬ ‫mi-tavaanid baraaye man yek belit begirid?‬‬‬ 1
‫----a--anid ----aye man--e- be----be---i-?‬-‬ ‫mi-tavaanid baraaye man yek belit begirid?‬‬‬
ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ ‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬ ‫aaya in nazdiki-haa, zamin golf hast?‬‬‬ 1
‫aay--i- n--d----h-a,-----n--ol---as--‬‬‬ ‫aaya in nazdiki-haa, zamin golf hast?‬‬‬
ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ ‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬ ‫aaya in nazdiki-haa, zamin tenis hast?‬‬‬ 1
‫a-ya ---nazd------a, --min--e--s-hast?‬‬‬ ‫aaya in nazdiki-haa, zamin tenis hast?‬‬‬
ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ ‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬ ‫aaya in nazdiki-haa, estakhr sarpooshideh hast?‬‬‬ 1
‫--y--in-naz--k---a---esta-h- sa-po--h-d-h -a-t-‬‬‬ ‫aaya in nazdiki-haa, estakhr sarpooshideh hast?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -