د جملې کتاب

ps د ماښام بهر ته تلل   »   bg Вечерна разходка

44 [ څلور څلوېښت ]

د ماښام بهر ته تلل

د ماښام بهر ته تلل

44 [четирийсет и четири]

44 [chetiriyset i chetiri]

Вечерна разходка

Vecherna razkhodka

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
ایا دلته یو ډیسکو شته؟ Има ли тук дискотека? Ima li tuk diskoteka? 1
I---l--t-k di--o-e-a? Ima li tuk diskoteka?
آیا دلته د شپې کلب شته؟ Има ли тук нощен клуб? Ima li tuk noshchen klub? 1
I-a -- --k -osh-hen k-ub? Ima li tuk noshchen klub?
ایا دلته یو پب شته؟ Има ли тук кръчма? Ima li tuk krychma? 1
I---l----k -r-c---? Ima li tuk krychma?
نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ Какво се играе тази вечер в театъра? Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra? 1
K--vo--e i--a---az- --che--v---a---a? Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
نن شپه په سینما کې څه دي؟ Какъв филм дават тази вечер в киното? Kakyv film davat tazi vecher v kinoto? 1
K-ky- ------a--t--az---e-h-r v --n---? Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ Какво има тази вечер по телевизията? Kakvo ima tazi vecher po televiziyata? 1
Kakvo-ima-t-z- --c--r-p- -ele-iz----a? Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?
ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ Има ли още билети за театъра? Ima li oshche bileti za teatyra? 1
Im- -i--s-che-bil-ti-z- --a-yr-? Ima li oshche bileti za teatyra?
ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ Има ли още билети за киното? Ima li oshche bileti za kinoto? 1
I-a -i o-h-he-----ti--- k----o? Ima li oshche bileti za kinoto?
ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ Има ли още билети за футболния мач? Ima li oshche bileti za futbolniya mach? 1
Im- l- oshc-e b--eti z- f---o-ni-a -a-h? Ima li oshche bileti za futbolniya mach?
زه غواړم چۍ شاته کښېنم Бих искал / искала да седя най-отзад. Bikh iskal / iskala da sedya nay-otzad. 1
B--- i-k-l-----k----d- s--ya ------za-. Bikh iskal / iskala da sedya nay-otzad.
زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. Бих искал / искала да седя някъде в средата. Bikh iskal / iskala da sedya nyakyde v sredata. 1
Bi------a- / -----a-da---dy---ya-yd- - -r-da--. Bikh iskal / iskala da sedya nyakyde v sredata.
زه غواړم مخ ته کې کښېنم. Бих искал / искала да седя най-отпред. Bikh iskal / iskala da sedya nay-otpred. 1
Bikh-----l-/ i--a-- ------y- -a--otp--d. Bikh iskal / iskala da sedya nay-otpred.
ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ Можете ли да ми препоръчате нещо? Mozhete li da mi preporychate neshcho? 1
Mo---t---i-da-m----e-ory-ha-e -es-c--? Mozhete li da mi preporychate neshcho?
شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ Кога започва представлението? Koga zapochva predstavlenieto? 1
Kog- ----c-v- -r-dst----nie--? Koga zapochva predstavlenieto?
ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ Можете ли да ми вземете билет? Mozhete li da mi vzemete bilet? 1
Mo-he-- l- d---- -z-me-- --let? Mozhete li da mi vzemete bilet?
ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ Има ли тук наблизо голф-игрище? Ima li tuk nablizo golf-igrishche? 1
I-a--- -uk ---l--o-g-l----r-shc-e? Ima li tuk nablizo golf-igrishche?
ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ Има ли тук наблизо игрище за тенис? Ima li tuk nablizo igrishche za tenis? 1
Ima--i t-- n----z- -gri--che-za--e---? Ima li tuk nablizo igrishche za tenis?
ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ Има ли тук наблизо закрит басейн? Ima li tuk nablizo zakrit baseyn? 1
Ima-l---u--na---z--za-ri- ----y-? Ima li tuk nablizo zakrit baseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -