د جملې کتاب

ps د ماښام بهر ته تلل   »   ru Вечернее времяпровождение

44 [ څلور څلوېښت ]

د ماښام بهر ته تلل

د ماښام بهر ته تلل

44 [сорок четыре]

44 [sorok chetyre]

Вечернее времяпровождение

Vecherneye vremyaprovozhdeniye

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا دلته یو ډیسکو شته؟ Здесь есть дискотека? Zdesʹ yestʹ diskoteka? 1
Zd-s----s---d-s-ot--a? Zdesʹ yestʹ diskoteka?
آیا دلته د شپې کلب شته؟ Здесь есть ночной клуб? Zdesʹ yestʹ nochnoy klub? 1
Zde-ʹ y-s----o--noy k-u-? Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
ایا دلته یو پب شته؟ Здесь есть бар? Zdesʹ yestʹ bar? 1
Zdes- --stʹ -ar? Zdesʹ yestʹ bar?
نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ Что идёт сегодня вечером в театре? Chto idët segodnya vecherom v teatre? 1
Ch---i-ët -e-o---a v-ch---- v -e-tr-? Chto idët segodnya vecherom v teatre?
نن شپه په سینما کې څه دي؟ Что идёт сегодня вечером в кино? Chto idët segodnya vecherom v kino? 1
Ch---idët s-g--n-- ve-h-rom---k-n-? Chto idët segodnya vecherom v kino?
نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ Что сегодня вечером показывают по телевизору? Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru? 1
C-to---g----a-ve--er-m --ka-yv-y-t-po t-le--z-ru? Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru?
ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ Билеты в театр ещё есть? Bilety v teatr yeshchë yestʹ? 1
B--e-y v ----r y------ -e---? Bilety v teatr yeshchë yestʹ?
ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ Билеты в кино ещё есть? Bilety v kino yeshchë yestʹ? 1
B--ety - --n----shch- ---tʹ? Bilety v kino yeshchë yestʹ?
ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ Билеты на футбол ещё есть? Bilety na futbol yeshchë yestʹ? 1
Bilety -a----bo- -----h- -e-tʹ? Bilety na futbol yeshchë yestʹ?
زه غواړم چۍ شاته کښېنم Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади. Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem szadi. 1
Y- -hote- ---- -hot-l- -- sid--ʹ---vse--szad-. Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem szadi.
زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине. Ya khotel by / khotela by sidetʹ gde-nibudʹ poseredine. 1
Y-----tel -- / k--t-l--b--sidet--gd--nibu-- ---e---i--. Ya khotel by / khotela by sidetʹ gde-nibudʹ poseredine.
زه غواړم مخ ته کې کښېنم. Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди. Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem vperedi. 1
Y---hotel -y---k-ote---b- --d-t- ----e--vp---di. Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem vperedi.
ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать? Ne mogli by Vy mne chto-nibudʹ posovetovatʹ? 1
N--mo-l---- -y ----cht-------------vetov--ʹ? Ne mogli by Vy mne chto-nibudʹ posovetovatʹ?
شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ Когда начинается представление? Kogda nachinayetsya predstavleniye? 1
K-g-a --chi---e-sya--r-dsta---n-y-? Kogda nachinayetsya predstavleniye?
ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ Вы можете достать мне билет? Vy mozhete dostatʹ mne bilet? 1
V---o--et--d-----ʹ -ne --le-? Vy mozhete dostatʹ mne bilet?
ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ Здесь недалеко есть площадка для гольфа? Zdesʹ nedaleko yestʹ ploshchadka dlya golʹfa? 1
Z-esʹ --d-l-k--ye-t- p-os-c---ka dl-a g-lʹfa? Zdesʹ nedaleko yestʹ ploshchadka dlya golʹfa?
ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ Здесь недалеко есть теннисный корт? Zdesʹ nedaleko yestʹ tennisnyy kort? 1
Z-e-ʹ ne--l--o yes-ʹ t--n-s--y kor-? Zdesʹ nedaleko yestʹ tennisnyy kort?
ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ Здесь недалеко есть крытый бассейн? Zdesʹ nedaleko yestʹ krytyy basseyn? 1
Zd--- ---a-ek--yestʹ -ry--y b--s-y-? Zdesʹ nedaleko yestʹ krytyy basseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -