‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם אם‬   »   te సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

‫93 [תשעים ושלוש]‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [తొంభై మూడు]

93 [Tombhai mūḍu]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

Sahāyaka upavākyālu: Okavēḷa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu 1
Ā---a ----u --ēmi-t-n-ārō---dō-nā----el----u Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu 1
Ā---a v-nak----a-t--ō ---ō---k- -e-iy-du Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu 1
Āy-n----ku--hō-/--ā- -ē-t-rō-l--ō------t--i-a-u Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
‫האם הוא אוהב אותי?‬ ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō? 1
Ā--na-na--- pr--in-ca--ṁ-----mō? Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
‫האם הוא יחזור?‬ ఆయన వెనక్కి రారేమో? Āyana venakki rārēmō? 1
Āyan- -en--k- rā--mō? Āyana venakki rārēmō?
‫האם הוא יתקשר אלי?‬ ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō? 1
Ā-an---ā-u ph-n- -ā- -ē-a-ē-ō? Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō?
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా Āyana nā gurin̄ci ālōcistuṇṭārā 1
Ā-----n--g------i --ōci--u-ṭ--ā Āyana nā gurin̄ci ālōcistuṇṭārā
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా Āyanaki iṅkokaru uṇḍuṇṭārā 1
Āy-n--- i-koka----ṇ---ṭ-rā Āyanaki iṅkokaru uṇḍuṇṭārā
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా Āyana abaddaṁ ceptunnārā 1
Ā---a a-addaṁ ceptu-nārā Āyana abaddaṁ ceptunnārā
‫האם הוא חושב עלי?‬ ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? Āyana nā gurun̄ci ālōcistunnārēmō? 1
Āyan-------ru-̄-- ālōcis--nnā-ē-ō? Āyana nā gurun̄ci ālōcistunnārēmō?
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? Āyanaki iṅkokaru unnārēmō? 1
Āy-na-i-i-ko---u u-n-rēm-? Āyanaki iṅkokaru unnārēmō?
‫האם הוא אומר את האמת?‬ ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? Āyana nāku nijaṁ ceptunnārēmō? 1
Ā-a---nāku--i--ṁ -e-tunnā-ēmō? Āyana nāku nijaṁ ceptunnārēmō?
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Āyana nijaṅgā nannu iṣṭapaḍutunnārā ani nāku anumānaṅgā undi 1
Ā---- -ija-g- nan-u -ṣ--paḍ-t-nnārā-----nāk- an----aṅgā u-di Āyana nijaṅgā nannu iṣṭapaḍutunnārā ani nāku anumānaṅgā undi
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Āyana nāku vrāstārā ani nāku anumānaṅgā undi 1
Ā---a -------āst--ā -n---ā-u anum---ṅgā -n-i Āyana nāku vrāstārā ani nāku anumānaṅgā undi
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā ani nāku anumānaṅgā undi 1
Ā-a-a nann- -e-ḷ- -ē-u-uṇ-ā-ā ani---k--anumānaṅg- -n-i Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā ani nāku anumānaṅgā undi
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? Āyana nannu nijaṅgā iṣṭapaḍutunnārā? 1
Ā---- nan-u-n---ṅg- -ṣṭ--a-u-u-n--ā? Āyana nannu nijaṅgā iṣṭapaḍutunnārā?
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? Āyana nāku vrāstārā? 1
Ā-ana-nāk- -----ā-ā? Āyana nāku vrāstārā?
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā? 1
Āya-- -a--u-p-ḷḷi---s-ku-----? Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā?

‫איך לומד המוח דקדוק?‬

‫אנחנו מתחילים ללמוד את שפת האם שלנו בתור תינוקות.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית לגמרי.‬ ‫אנחנו לא שמים לב לזה.‬ ‫אבל מוחנו צריך להשקיע הרבה בזמן הלמידה.‬ ‫הוא צריך לעבוד הרבה, למשל כשאנחנו לומדים דקדוק.‬ ‫הוא שומע דברים חדשים בכל יום.‬ ‫ומקבל תמיד תמריצים חדשים.‬ ‫אך מוחנו לא יכול לעבד כל תמריץ בנפרד.‬ ‫הוא צריך לפעול בצורה חסכונית.‬ ‫ולכן הוא מכוון את עבודתו לפי סדירות.‬ ‫מוחנו זוכר את הדברים שהוא שומע הרבה.‬ ‫הוא רושם לעצמו את התדירות שדבר מסוים בא בה.‬ ‫בעזרת הדוגמאות האלה הוא בונה חוקי דקדוק.‬ ‫ילדים יודעים אם משפט הוא נכון או לא.‬ ‫אבל הם לא יודעים מדוע זה כך.‬ ‫מוחנו מזהה את החוקים מבלי ללמוד אותם.‬ ‫מבוגרים לומדים שפות בצורה אחרת.‬ ‫הם מכירים כבר את המבנים של שפת האם שלהם.‬ ‫אלה בונים את הבסיס לחוקי דקדוק חדשים.‬ ‫אך בכדי ללמוד, מבוגרים צריכים שיעורים.‬ ‫כשמוחנו לומד דקדוק אז יש לו מערכת קבועה.‬ ‫את זה רואים למשל בחילוק לשמות ופעלים.‬ ‫הם נשמרים באזורים שונים במוח.‬ ‫ואזורים שונים במוח מופעלים כשהם מעובדים.‬ ‫חוקים מסובכים גם נלמדים אחרת מחוקים פשוטים.‬ ‫כשמוחנו לומד חוקים מסובכים, פועלים מספר אזורים במוח יחדיו.‬ ‫עדיין לא ברור איך המוח לומד דקדוק.‬ ‫אבל אנחנו יודעים שהוא יכול ללמוד כל דקדוק שהוא...‬