‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   te వంటగదిలో

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [పంతొమ్మిది]

19 [Pantom'midi]

వంటగదిలో

Vaṇṭagadilō

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ మీకు కొత్త వంటగది ఉందా? Mīku kotta vaṇṭagadi undā? 1
Mīku------ v--ṭ-ga-i -n--? Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు? Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru? 1
Ī--ju ---- -mi-v----dām--i a-uk--ṭ------? Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు? Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru? 1
Mīru---e--r------ā--yā- s---v d--im-da-v---u--r-? Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
‫שאחתוך את הבצל?‬ నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా? Nēnu ullipāyalanu taraganā? 1
N-----ll-pā-alan--t-ra---ā? Nēnu ullipāyalanu taraganā?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా? Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā? 1
N-nu baṅgā--d-mp-la----ku---a-ā? Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
‫שאשטוף את הירקות?‬ నేను తోటకూరని కడగనా? Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā? 1
Nē----ō-a--ran- ka-aga-ā? Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
‫היכן הכוסות?‬ గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? Glāsulu ekkaḍa unnāyi? 1
G----lu-ek---a -nnāyi? Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
‫היכן כלי השולחן?‬ గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? Ginnelu ekkaḍa unnāyi? 1
Gi--el---k-a---u--āyi? Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
‫היכן הסכום?‬ చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి? Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi? 1
Can--ā-ū--a--ul- ekk-ḍ----nā-i? Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
‫יש לך פותחן?‬ క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది? Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi? 1
Kyā- n- --r----p--ika----ekka-a un--? Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది? Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi? 1
Bāṭi- ---t----- --r---ra- ekkaḍ---n--? Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా? Mīvadda kārk skrū undā? 1
Mī-ad-a---r--skr-----ā? Mīvadda kārk skrū undā?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా? Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā? 1
Mīru -ūp-ni ī k---al--v-ṇ---ārā? Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా? Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā? 1
Mīr- -ēpa-i - -y-n-lō -ēy----u--rā? Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా? Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā? 1
M-r- ī-kū---ā--l----ī g--l -a- g----c--tu---r-? Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ నేను బల్లని సర్దుతున్నాను Nēnu ballani sardutunnānu 1
Nē-u --l---i---r-u--n-ānu Nēnu ballani sardutunnānu
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi 1
Kat----,----r-u----ariyu--pūnl----------n-ā-i Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi 1
Gl--u--, pl---l- mari-- -'--p-i-l- -k-a-- un---i Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬