‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   te చిన్న ప్రయాణం కొరకు తయారవడం

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [నలభై ఏడు]

47 [Nalabhai ēḍu]

చిన్న ప్రయాణం కొరకు తయారవడం

Cinna prayāṇaṁ koraku tayāravaḍaṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి! Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli! 1
Nu--ē-m--a-s-ṭ-kēs-n--sardā--! Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
‫אל תשכח / י כלום.‬ ఏదీ మర్చిపోవద్దు! Ēdī marcipōvaddu! 1
Ē-ī-ma--i-ō--ddu! Ēdī marcipōvaddu!
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి! Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli! 1
Mīku---a p-d-a -----ē---āvā--! Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు! Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu! 1
Mī-p-- ---ṭ n--m-rci--v----! Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు! Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu! 1
M--ṭ--e- n- --r-ipō--d-u! Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu 1
M- ṭ-āve-ar cek--anu ma--ip---ddu Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
‫קח / י קרם שיזוף.‬ మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi 1
M-t--p-ṭu-ā-sa--ṭyā---ōṣ-n-n- tēsu-eḷ-a--i Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
‫קח / י משקפי שמש.‬ మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi 1
M------g-ā--------ē-uk-ḷḷaṇ-i Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
‫קח / י כובע.‬ మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi 1
M-------n- -ē-u-eḷ--ṇ-i Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా? Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā? 1
Mīru---- myā--ni-t-suk- ----āl-n-kuṇṭ--n-rā? Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా? Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā? 1
M-----rāvel-g-iḍ-n---ē-uk--ve--āl-n-kuṇ-----rā? Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా? Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā? 1
M-ru---ḍ-gun---ē--ku ve----anukuṇṭ----rā? Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu 1
P--ṇ---- c-kkā-- -a-i-u--āks-------ēsu--v----i -a---------u Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu 1
Ṭa--u, -elṭ ---mari---s--r-s-jā-eṭ-n----s-k--ā-a-i m-------a--u Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu 1
Pa-j----u- n--ṭ ---n---m-r--u-ṭ---arṭ-l--- -ē--k----an- m---i---a--u Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi 1
Mī---ṣū- ----a----r-yu-b-ṭ------ālsiva-tāyi Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi 1
Mī-u c-t--r-m-l-,----b--m-ri-u --l k-ipp----āv--si--st-yi Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi 1
M-k- du-vena--o---ṭ-t --aṣ-ma-i-u -----ē-- k-v-lsivas---i Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬