کتاب لغت

fa ‫قیدها‬   »   bg Наречия

‫100 [صد]‬

‫قیدها‬

‫قیدها‬

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
تا به حال – هرگز вече – още не veche – oshche ne 1
v-ch- --oshc-- -e veche – oshche ne
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬ Били ли сте вече в Берлин? Bili li ste veche v Berlin? 1
B-----i---- v-ch--v Be-lin? Bili li ste veche v Berlin?
‫نه، هرگز.‬ Не, още не. Ne, oshche ne. 1
N---os-c-e ne. Ne, oshche ne.
‫کسی – هیچکس‬ някой – никой nyakoy – nikoy 1
n-a--y-–-----y nyakoy – nikoy
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬ Познавате ли някого тук? Poznavate li nyakogo tuk? 1
Poz-a-at- -i-n-----o --k? Poznavate li nyakogo tuk?
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬ Не, не познавам никого тук. Ne, ne poznavam nikogo tuk. 1
Ne, n---oznav-m -i-o-o---k. Ne, ne poznavam nikogo tuk.
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬ още – няма oshche – nyama 1
o-hch- --nya-a oshche – nyama
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬ Ще останете ли още дълго тук? Shche ostanete li oshche dylgo tuk? 1
Shch- os--net--l---sh--- d-l-o-tuk? Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬ Не, няма да остана дълго тук. Ne, nyama da ostana dylgo tuk. 1
Ne---y-----a-o----- d--g--tu-. Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬ още нещо – нищо повече oshche neshcho – nishcho poveche 1
os--he--es-ch--- n-sh-h--p-v--he oshche neshcho – nishcho poveche
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬ Желаете ли още нещо за пиене? Zhelaete li oshche neshcho za piene? 1
Z-e--et- l---s-c-e n----ho--a------? Zhelaete li oshche neshcho za piene?
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬ Не, не желая нищо повече. Ne, ne zhelaya nishcho poveche. 1
N-, n- -helay- n-sh-ho pov-c-e. Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬ вече нещо – още нищо veche neshcho – oshche nishcho 1
ve-h- --s-cho - osh--e --s-c-o veche neshcho – oshche nishcho
‫شما چیزی خورده اید؟‬ Ядохте ли вече нещо? Yadokhte li veche neshcho? 1
Ya--k-te -i -e--e -----h-? Yadokhte li veche neshcho?
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬ Не, още нищо не съм ял. Ne, oshche nishcho ne sym yal. 1
N-- -s--he---s-c-o -- sy- --l. Ne, oshche nishcho ne sym yal.
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬ още някой – никой повече oshche nyakoy – nikoy poveche 1
osh-he-n--ko- – n-ko---ov--he oshche nyakoy – nikoy poveche
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬ Желае ли още някой кафе? Zhelae li oshche nyakoy kafe? 1
Zh---e -i-os-c-e ---k-y--afe? Zhelae li oshche nyakoy kafe?
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬ Не, никой. Ne, nikoy. 1
Ne- n-k-y. Ne, nikoy.

‫زبان عربی‬

‫زبان عربی، یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫بیش از 300 میلیون نفر به عربی صحبت می کنند.‬ ‫آنها در بیش از 20 کشور مختلف زندگی می کنند.‬ ‫زبان عربی جزء زبان های آفریقایی - آسیایی است.‬ ‫قدمت زبان عربی به هزاران سال پیش می رسد.‬ ‫اولین بار در شبه جزیره عربستان به این زبان سخن گفته می شد.‬ ‫از آنجا، به جاهای دیگر گسترش یافت.‬ ‫عربی محاوره ای با زبان مرسوم بسیار متفاوت است.‬ ‫لهجه های مختلف عربی بسیاری وجود دارد.‬ ‫می توان گفت که این زبان در هر منطقه به لهجه های مختلف صحبت می شود.‬ ‫افرادی که به لهجه های مختلف عربی صحبت می کنند اغلب هیچگونه همدیگر را درک نمی کنند.‬ ‫در نتیجه، فیلم های کشورهای عربی معمولا دوبله می شود.‬ ‫فقط از این راه است که ساکنین تمام این منطقه زبانی می توانند همدیگر را درک کنند.‬ ‫امروز به زبان عربی کلاسیک مرسوم به ندرت صحبت می شود.‬ ‫و تنها به صورت مکتوب آن یافت می شود.‬ ‫کتاب ها و روزنامه ها زبان عربی کلاسیک مرسوم را به کار می برند.‬ ‫امروز هیچ زبان عربی فنی وجود ندارد.‬ ‫به این دلیل، اصطلاحات فنی معمولا از زبان های دیگر گرفته می شوند.‬ ‫در این منطقه زبان انگلیسی و فرانسه بیش از هر زبان دیگری رایج است.‬ ‫در سال های اخیر علاقه به زبان عربی به طور چشم گیری افزایش یافته است.‬ ‫مردم هر چه بیشتر مایلند زبان عربی را یاد بگیرند.‬ ‫دوره های عربی در همه دانشگاه ها و بسیاری از مدارس ارائه می شود.‬ ‫رسم الخط عربی برای بسیاری از مردم بسیار جالب است.‬ ‫این خط از راست به چپ نوشته می شود.‬ ‫تلفّظ و دستور زبان عربی آن قدر آسان نیست.‬ ‫بسیاری از آواها و قواعدی در این زبان وجود دارد که برای سایر زبان ها شناخته شده نیستند.‬ ‫هنگام مطالعه، فرد باید نظم خاصی را رعایت کند.‬ ‫ابتدا تلفّظ، سپس دستور زبان، و بعد از آن نوشتن ...‬