کتاب لغت

fa ‫قیدها‬   »   uk Прислівники

‫100 [صد]‬

‫قیدها‬

‫قیدها‬

100 [сто]

100 [sto]

Прислівники

Pryslivnyky

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
تا به حال – هرگز вже один раз – ще ніколи vzhe odyn raz – shche nikoly 1
v--e od-n--a- – shch--niko-y vzhe odyn raz – shche nikoly
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬ Ви вже були в Берліні? Vy vzhe buly v Berlini? 1
V----h- b-ly---Berl--i? Vy vzhe buly v Berlini?
‫نه، هرگز.‬ Ні, ще ніколи. Ni, shche nikoly. 1
Ni,-sh-he-n---l-. Ni, shche nikoly.
‫کسی – هیچکس‬ Хто-небудь – ніхто Khto-nebudʹ – nikhto 1
Kh-o-n-b--ʹ-–-nik-to Khto-nebudʹ – nikhto
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬ Ви знаєте тут кого-небудь? Vy znayete tut koho-nebudʹ? 1
V--z-a--t--tu---o-o-neb--ʹ? Vy znayete tut koho-nebudʹ?
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬ Ні, я не знаю тут нікого. Ni, ya ne znayu tut nikoho. 1
N----a-n- z-a-- -u---ik---. Ni, ya ne znayu tut nikoho.
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬ ще – більше ні shche – bilʹshe ni 1
s--h--–-----she ni shche – bilʹshe ni
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬ Ви тут ще надовго залишаєтеся? Vy tut shche nadovho zalyshayetesya? 1
V---ut sh-h- -a-ov-o--a--s--y--es--? Vy tut shche nadovho zalyshayetesya?
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬ Ні, я залишаюся ненадовго. Ni, ya zalyshayusya nenadovho. 1
N-,-y---alysha--sya nen-----o. Ni, ya zalyshayusya nenadovho.
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬ ще щось – більше нічого shche shchosʹ – bilʹshe nichoho 1
s-c-- -hch----– ---ʹs-----ch--o shche shchosʹ – bilʹshe nichoho
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬ Хочете ще щось випити? Khochete shche shchosʹ vypyty? 1
Kh---e-e -h--- s--h-----ypy-y? Khochete shche shchosʹ vypyty?
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬ Ні, я не хочу більше нічого. Ni, ya ne khochu bilʹshe nichoho. 1
N-,--a -e---o-hu-bil-s-- ni---h-. Ni, ya ne khochu bilʹshe nichoho.
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬ вже щось – ще нічого vzhe shchosʹ – shche nichoho 1
vz-e sh--o-ʹ-- --che-nic-o-o vzhe shchosʹ – shche nichoho
‫شما چیزی خورده اید؟‬ Ви вже щось з’їли? Vy vzhe shchosʹ zʺïly? 1
V--vz-e s-chosʹ ---̈ly? Vy vzhe shchosʹ zʺïly?
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬ Ні, я ще нічого не їв / їла. Ni, ya shche nichoho ne ïv / ïla. 1
Ni---a-sh----n--h-ho ne ï- /--̈l-. Ni, ya shche nichoho ne ïv / ïla.
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬ ще хто-небудь – більше ніхто shche khto-nebudʹ – bilʹshe nikhto 1
s---e --t--ne-u-ʹ-- -ilʹshe -ik-to shche khto-nebudʹ – bilʹshe nikhto
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬ Бажає ще хто-небудь кави? Bazhaye shche khto-nebudʹ kavy? 1
B--h-y------e-k--o--ebu-ʹ ka-y? Bazhaye shche khto-nebudʹ kavy?
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬ Ні, більше ніхто. Ni, bilʹshe nikhto. 1
N-,--i-ʹ--- -ikh-o. Ni, bilʹshe nikhto.

‫زبان عربی‬

‫زبان عربی، یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫بیش از 300 میلیون نفر به عربی صحبت می کنند.‬ ‫آنها در بیش از 20 کشور مختلف زندگی می کنند.‬ ‫زبان عربی جزء زبان های آفریقایی - آسیایی است.‬ ‫قدمت زبان عربی به هزاران سال پیش می رسد.‬ ‫اولین بار در شبه جزیره عربستان به این زبان سخن گفته می شد.‬ ‫از آنجا، به جاهای دیگر گسترش یافت.‬ ‫عربی محاوره ای با زبان مرسوم بسیار متفاوت است.‬ ‫لهجه های مختلف عربی بسیاری وجود دارد.‬ ‫می توان گفت که این زبان در هر منطقه به لهجه های مختلف صحبت می شود.‬ ‫افرادی که به لهجه های مختلف عربی صحبت می کنند اغلب هیچگونه همدیگر را درک نمی کنند.‬ ‫در نتیجه، فیلم های کشورهای عربی معمولا دوبله می شود.‬ ‫فقط از این راه است که ساکنین تمام این منطقه زبانی می توانند همدیگر را درک کنند.‬ ‫امروز به زبان عربی کلاسیک مرسوم به ندرت صحبت می شود.‬ ‫و تنها به صورت مکتوب آن یافت می شود.‬ ‫کتاب ها و روزنامه ها زبان عربی کلاسیک مرسوم را به کار می برند.‬ ‫امروز هیچ زبان عربی فنی وجود ندارد.‬ ‫به این دلیل، اصطلاحات فنی معمولا از زبان های دیگر گرفته می شوند.‬ ‫در این منطقه زبان انگلیسی و فرانسه بیش از هر زبان دیگری رایج است.‬ ‫در سال های اخیر علاقه به زبان عربی به طور چشم گیری افزایش یافته است.‬ ‫مردم هر چه بیشتر مایلند زبان عربی را یاد بگیرند.‬ ‫دوره های عربی در همه دانشگاه ها و بسیاری از مدارس ارائه می شود.‬ ‫رسم الخط عربی برای بسیاری از مردم بسیار جالب است.‬ ‫این خط از راست به چپ نوشته می شود.‬ ‫تلفّظ و دستور زبان عربی آن قدر آسان نیست.‬ ‫بسیاری از آواها و قواعدی در این زبان وجود دارد که برای سایر زبان ها شناخته شده نیستند.‬ ‫هنگام مطالعه، فرد باید نظم خاصی را رعایت کند.‬ ‫ابتدا تلفّظ، سپس دستور زبان، و بعد از آن نوشتن ...‬