کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   bg Кратък разговор 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [двайсет и едно]

21 [dvayset i yedno]

Кратък разговор 2

Kratyk razgovor 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ Откъде сте? Откъде сте? 1
Otk--e ---? Otkyde ste?
‫از بازل.‬ От Базел. От Базел. 1
Ot --z--. Ot Bazel.
‫بازل در سوییس است.‬ Базел се намира в Швейцария. Базел се намира в Швейцария. 1
B--el se---m--- - Shveyt---iya. Bazel se namira v Shveytsariya.
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ Може ли да Ви представя господин Мюлер? Може ли да Ви представя господин Мюлер? 1
Mo-h- -i-d- ---p--ds-a-y- --s---in-----er? Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
‫او خارجی است.‬ Той е чужденец. Той е чужденец. 1
To- y- chu-hde-ets. Toy ye chuzhdenets.
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ Той говори няколко езика. Той говори няколко езика. 1
To---ov-ri-nya--lk--y-zi--. Toy govori nyakolko yezika.
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ За пръв път ли сте тук? За пръв път ли сте тук? 1
Za--r-v---t li--te --k? Za pryv pyt li ste tuk?
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ Не, миналата година бях вече тук. Не, миналата година бях вече тук. 1
Ne,-mi----t--godina--ya-- ve----tu-. Ne, minalata godina byakh veche tuk.
‫اما فقط یک هفته.‬ Но само за една седмица. Но само за една седмица. 1
N- ---o-za y-----se--i--a. No samo za yedna sedmitsa.
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ Харесва ли Ви при нас? Харесва ли Ви при нас? 1
K-a----a li-Vi-p-i---s? Kharesva li Vi pri nas?
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ Много. Хората са приятни. Много. Хората са приятни. 1
Mn-go. Kh---t--s--pri-atn-. Mnogo. Khorata sa priyatni.
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ И местността ми харесва. И местността ми харесва. 1
I--es-nost-a mi-kh-r---a. I mestnostta mi kharesva.
‫شغل شما چیست؟‬ Какъв / каква сте по професия? Какъв / каква сте по професия? 1
Kak-v / -a-v---t- -- pr------a? Kakyv / kakva ste po profesiya?
‫من مترجم هستم.‬ Аз съм преводач / преводачка. Аз съм преводач / преводачка. 1
A--s-m----vo-a-- - p---o--ch--. Az sym prevodach / prevodachka.
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ Аз превеждам книги. Аз превеждам книги. 1
A- -revez-----kn-gi. Az prevezhdam knigi.
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ Сам / сама ли сте тук? Сам / сама ли сте тук? 1
S-- - -a-- li s-e-tu-? Sam / sama li ste tuk?
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ Не, моята жена / моят мъжът също е тук. Не, моята жена / моят мъжът също е тук. 1
N-- m----a-zhe-a /-m-ya- m--hy---ys-ch- ye --k. Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ А там са двете ми деца. А там са двете ми деца. 1
A --m sa dv-t- m- ----a. A tam sa dvete mi detsa.

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬