کتاب لغت

fa ‫امری 1‬   »   bg Повелително наклонение 1

‫89 [هشتاد و نه]‬

‫امری 1‬

‫امری 1‬

89 [осемдесет и девет]

89 [osemdeset i devet]

Повелително наклонение 1

Povelitelno naklonenie 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬ Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv! 1
Ti s----lk--a -y----iv----e -y----ol--va-m-rzeliv! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬ Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno! 1
T--s-ish -----l-ova ---no-– n- s-i-do-to----a-ky---! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬ Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno! 1
T- -d-ash--o-k-va--ys-o---n--i-v-- to---v--k-sno! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬ Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno! 1
T------m--s--t--k-v- --l-o ---e--e------t-lk--a ----o! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬ Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho! 1
T- ----r-----o--ova t-k-- –--------ri----k-v- --kho! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬ Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo! 1
T- p-es---v---e-mnogo-- -e --y-t-lkova -no-o! Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬ Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo! 1
T- -us-----tv-rd--mnog--- ---p---i----k-va m--g-! Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo!
‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬ Ти работиш толкова много – не работи толкова много! Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo! 1
Ti--a-o-ish -ol-ova --og--- n---ab-ti-t-l-ov- mn--o! Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo!
‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo! 1
Ti karash---l---a b-r-- - ne k--------kov---yr-o! Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo!
‫آقای مولر، بلند شوید!‬ Станете, господин Мюлер! Stanete, gospodin Myuler! 1
S----t-,---s--d-n Myu-er! Stanete, gospodin Myuler!
‫آقای مولر، بنشینید!‬ Седнете, господин Мюлер! Sednete, gospodin Myuler! 1
Sed-e-e- g-spo-in M-u--r! Sednete, gospodin Myuler!
‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬ Останете на мястото си, господин Мюлер! Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler! 1
Os--ne-- -- m--s-o---si,---sp--i---yuler! Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler!
‫صبور باشید!‬ Имайте търпение! Imayte tyrpenie! 1
I-a----t-----i-! Imayte tyrpenie!
‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬ Не бързайте! Ne byrzayte! 1
Ne--yr-a-te! Ne byrzayte!
‫یک لحظه صبر کنید!‬ Почакайте един момент! Pochakayte yedin moment! 1
P--ha-a----ye-i--m-m-n-! Pochakayte yedin moment!
‫مواظب باشید!‬ Бъдете внимателни! Bydete vnimatelni! 1
B-d--e vnimate---! Bydete vnimatelni!
‫وقت شناس باشید!‬ Бъдете точни! Bydete tochni! 1
By--te-to-h-i! Bydete tochni!
‫احمق نباشید!‬ Не бъдете глупави! Ne bydete glupavi! 1
Ne by-et- ---p---! Ne bydete glupavi!

‫زبان چینی‬

‫زبان چینی بیشترین گویندگان را در سراسر جهان دارد.‬ ‫امّا، یک زبان چینی واحد وجود ندارد.‬ ‫چندین زبان چینی وجود دارد.‬ ‫همه آنها متعلق به خانواده زبان چینی- تبتی هستند.‬ ‫در مجموع حدود 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫اکثریت این افراد در جمهوری خلق چین و تایوان زندگی می کنند.‬ ‫در بسیاری از کشورها اقلیت های چینی زبان وجود دارند.‬ ‫بزرگترین زبان چینی که به آن صحبت می شود، زبان چینی عالی است.‬ ‫زبان عالی معیار نیز ماندارین نامیده می شود.‬ ‫ماندارین، زبان رسمی جمهوری خلق چین است.‬ ‫سایر زبان های چینی اغلب لهجه نامیده می شود.‬ ‫در تایوان و سنگاپور نیز به زبان ماندارین سخن گفته می شود.‬ ‫ماندارین زبان مادری 850 میلیون نفر است.‬ ‫امّا، تقریبا برای همه مردم چینی زبان قابل درک است.‬ ‫به همین دلیل، گویندهان لهجه های مختلف هم از آن برای برقراری ارتباط استفاده می کنند.‬ ‫تمام مردم چین از یک خط مشترک برای نوشتن استفاده می کنند.‬ ‫شکل نوشته چینی 4،000 تا 5،000 سال قدمت دارد.‬ ‫به این ترتیب، چین دارای طولانی ترین سنت ادبی است.‬ ‫دیگر فرهنگ های آسیایی، شکل نوشته چینی را اقتباس کرده اند.‬ ‫حروف چینی سخت تر از سیستم های الفبایی هستند.‬ ‫امّا، مکالمه چینی آنچنان پیچیده نیست.‬ ‫دستور زبان آن را می توان به آسانی آموخت.‬ ‫بنابراین، زبان آموزان می توانند خیلی سریع پیشرفت خوبی اداشته باشند.‬ ‫و اغلب مردم مایلند زبان چینی را یاد بگیرند!‬ ‫این زبان به طور فزاینده ای به عنوان یک زبان خارجی، قابل قبول است.‬ ‫در حال حاضر، زبان چینی در همه جا تدریس می شود.‬ ‫جرأت خود یادگیری را داشته باشید!‬ ‫چینی زبان آینده خواهد بود ...‬