کتاب لغت

fa ‫لازم داشتن – خواستن‬   »   bg трябва ми / имам нужда – искам

‫69 [شصت و نه]‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

69 [шейсет и девет]

69 [sheyset i devet]

трябва ми / имам нужда – искам

tryabva mi / imam nuzhda – iskam

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫من یک تخت خواب لازم دارم.‬ Трябва ми легло. Tryabva mi leglo. 1
T-yab-- mi---g-o. Tryabva mi leglo.
‫من می‌خواهم بخوابم.‬ Искам да спя. Iskam da spya. 1
Is--- d- -pya. Iskam da spya.
‫اینجا تخت خواب هست؟‬ Тук има ли легло? Tuk ima li leglo? 1
T----m- ------l-? Tuk ima li leglo?
‫من چراغ (مطالعه) لازم دارم.‬ Трябва ми лампа. Tryabva mi lampa. 1
Tr-ab-a mi ----a. Tryabva mi lampa.
‫من می‌خواهم مطالعه کنم.‬ Искам да чета. Iskam da cheta. 1
Iska- -- -h-t-. Iskam da cheta.
‫اینجا چراغ (مطالعه) هست؟‬ Тук има ли лампа? Tuk ima li lampa? 1
T-k-im---i l--pa? Tuk ima li lampa?
‫من تلفن لازم دارم.‬ Трябва ми телефон. Tryabva mi telefon. 1
Try------i ------n. Tryabva mi telefon.
‫من می‌خواهم تلفن کنم.‬ Искам да се обадя. Iskam da se obadya. 1
I---m -- -- -ba--a. Iskam da se obadya.
‫اینجا تلفن هست؟‬ Тук има ли телефон? Tuk ima li telefon? 1
Tu- i-a l--t---f--? Tuk ima li telefon?
‫من یک دوربین لازم دارم.‬ Трябва ми камера. Tryabva mi kamera. 1
T----va-mi -amer-. Tryabva mi kamera.
‫من می‌خواهم عکاسی کنم.‬ Искам да снимам. Iskam da snimam. 1
I-----d----i---. Iskam da snimam.
‫اینجا دوربین هست؟‬ Тук има ли камера? Tuk ima li kamera? 1
Tu---m- -- -----a? Tuk ima li kamera?
‫من یک کامپیوتر لازم دارم.‬ Трябва ми компютър. Tryabva mi kompyutyr. 1
T--ab-a m- ---py----. Tryabva mi kompyutyr.
‫می‌خواهم یک ایمیل (پست الکترونیک) بفرستم.‬ Искам да изпратя е-майл. Iskam da izpratya ye-mayl. 1
I-kam--a--z--aty- ------l. Iskam da izpratya ye-mayl.
‫اینجا کامپیوتر هست؟‬ Тук има ли компютър? Tuk ima li kompyutyr? 1
T---ima--- --m--u-y-? Tuk ima li kompyutyr?
‫من یک خودکار لازم دارم.‬ Трябва ми химикалка. Tryabva mi khimikalka. 1
T--abva-mi khim-k-l-a. Tryabva mi khimikalka.
‫می‌خواهم چیزی بنویسم.‬ Искам да напиша нещо. Iskam da napisha neshcho. 1
Is-am-d- -api--a-neshc-o. Iskam da napisha neshcho.
‫اینجا یک ورق و خودکار هست؟‬ Тук има ли лист хартия и химикалка? Tuk ima li list khartiya i khimikalka? 1
Tuk---a -i-l--t-k---ti-- i--h-m---l--? Tuk ima li list khartiya i khimikalka?

‫ترجمه های ماشینی‬

‫کسی که می خواهد متنی را ترجمه کند باید بهای گزافی را برای این کار بپردازد.‬ ‫مترجمان یا مترجمان شفاهی حرفه ای گران هستند.‬ ‫با وجود این، درک سایر زبان ها به طور فزاینده اهمیّت پیدا کرده است.‬ ‫دانشمندان و زبان شناسان کامپیوتر قصد حلّ این مشکل را دارند.‬ ‫آنها مدّتها بر روی پیشرفت دادن ابزار ترجمه کار کرده اند.‬ ‫امروزه برنامه های مختلف بسیاری برای ترجمه وجود دارد.‬ ‫اما کیفیت ترجمه ماشینی معمولاٌ خوب نیست.‬ ‫امّا، برنامه نویسان مسئول آن نیستند!‬ ‫زبان ها دارای ساختارهای بسیار پیچیده ای هستد.‬ ‫کامپیوترها، از سوی دیگر، بر اساس اصول ساده ریاضی کار می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها همیشه نمی توانند به درستی زبان را پردازش کنند.‬ ‫یک برنامه ترجمه باید یک زبان را به طور کامل بداند.‬ ‫برای نیل به این مقصود، متخصّصین باید هزاران کلمه و قاعده را به آن بیاموزند.‬ ‫که کاری عملا غیر ممکن است.‬ ‫سپردن کار ریاضی به کامپیوتر آسان تر است.‬ ‫کامپیوتر برای این کار خوب است!‬ ‫کامپیوتر می تواند محاسبه کند که کدام ترکیب ها مشترک هستند.‬ ‫برای مثال، می تواند تشخیص دهد که چه کلماتی معمولا در کنار یکدیگر قرار میگیرند.‬ ‫برای این منظور، متونی به زبان های مختلف به آن داده می شود.‬ ‫به این ترتیب هرچه برای یک زبان ها خاص معمول است را می آموزد.‬ ‫این روش آماری کار ترجمه خودکار را بهبود می بخشد.‬ ‫امّا، کامپیوتر نمی تواند جای انسان را بگیرد.‬ ‫هیچ دستگاهی نمی تواند در رابطه با زبان از مغز انسان تقلید کند.‬ ‫بنابراین مترجمان و مترجمان شفاهی برای مدت های طولانی مشغول به کار خواهند بود!‬ ‫متون ساده قطعا می تواند در آینده توسّط کامپیوتر ترجمه شود.‬ ‫امّا ترجمه، آهنگ، شعر، و ادبیات، از سوی دیگر، نیاز به یک عامل زنده دارد.‬ ‫احساس بشر نسبت به زبان مقاوم و پایدار تر می شند.‬ ‫و این راه خوبی است ...‬