کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   bg В училище

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ Къде сме? Kyde sme? 1
Kyde -m-? Kyde sme?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ Ние сме в училище. Nie sme v uchilishche. 1
N-- sme-v--chi-i-hche. Nie sme v uchilishche.
‫ما کلاس داریم.‬ Имаме часове. Imame chasove. 1
Im--e--------. Imame chasove.
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ Това са учениците. Tova sa uchenitsite. 1
T--a-s---che--tsit-. Tova sa uchenitsite.
That is the teacher. Това е учителката. Tova ye uchitelkata. 1
To-a----u-h-te-ka-a. Tova ye uchitelkata.
‫این کلاس است.‬ Това е класът. Tova ye klasyt. 1
Tova-ye--l-s--. Tova ye klasyt.
‫چکار کنیم؟‬ Какво правим ние? Kakvo pravim nie? 1
Kak----r---m --e? Kakvo pravim nie?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ Ние учим. Nie uchim. 1
N-e---hi-. Nie uchim.
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ Ние учим език. Nie uchim yezik. 1
N-e---him yezik. Nie uchim yezik.
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ Аз уча английски. Az ucha angliyski. 1
Az----a------ys-i. Az ucha angliyski.
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ Ти учиш испански. Ti uchish ispanski. 1
T---c-i-h isp-nski. Ti uchish ispanski.
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ Той учи немски. Toy uchi nemski. 1
T-- uc-i--emsk-. Toy uchi nemski.
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ Ние учим френски. Nie uchim frenski. 1
N---uc-im -re-ski. Nie uchim frenski.
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ Вие учите италиански. Vie uchite italianski. 1
V-- u--i-e i-a-i-----. Vie uchite italianski.
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ Те учат руски. Te uchat ruski. 1
T----hat-ru---. Te uchat ruski.
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ Да се учат езици е интересно. Da se uchat yezitsi ye interesno. 1
Da s- -c--t-y---ts---e--nte--sn-. Da se uchat yezitsi ye interesno.
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ Ние искаме да разбираме хората. Nie iskame da razbirame khorata. 1
N-- -s---e--a-ra-b---me --o-a--. Nie iskame da razbirame khorata.
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ Ние искаме да разговаряме с хората. Nie iskame da razgovaryame s khorata. 1
Nie ------ da -azgov---am- s k-o-a--. Nie iskame da razgovaryame s khorata.

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬