کتاب لغت

fa ‫در هتل – موارد شکایت‬   »   bg В хотела – Оплакване

‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

V khotela – Oplakvane

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫دوش کار نمی‌کند (دوش خراب است).‬ Душът не работи. Dushyt ne raboti. 1
Du------e------i. Dushyt ne raboti.
‫آب گرم نمی‌آید.‬ Топлата вода не тече. Toplata voda ne teche. 1
To--ata-v----n- -e-h-. Toplata voda ne teche.
‫می‌توانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟‬ Може ли да отстраните повредата? Mozhe li da otstranite povredata? 1
Mo--e -i da -t-tr---t---o---d-t-? Mozhe li da otstranite povredata?
‫اتاق تلفن ندارد.‬ В стаята няма телефон. V stayata nyama telefon. 1
V-s-ay--a -y-m--te-----. V stayata nyama telefon.
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬ В стаята няма телевизор. V stayata nyama televizor. 1
V-stay--a --a-- -ele--zo-. V stayata nyama televizor.
‫اتاق بدون بالکن است.‬ Стаята няма балкон. Stayata nyama balkon. 1
Stayata -y-ma b--kon. Stayata nyama balkon.
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬ Стаята е твърде шумна. Stayata ye tvyrde shumna. 1
St-y-ta--- --y-d-----mn-. Stayata ye tvyrde shumna.
‫اتاق خیلی کوچک است.‬ Стаята е твърде малка. Stayata ye tvyrde malka. 1
S-----a ye --y-----a-k-. Stayata ye tvyrde malka.
‫اتاق خیلی تاریک است.‬ Стаята е твърде тъмна. Stayata ye tvyrde tymna. 1
Sta-ata-ye t---de ---na. Stayata ye tvyrde tymna.
‫شوفاژ کار نمی‌کند (شوفاژخراب است).‬ Парното не работи. Parnoto ne raboti. 1
Pa----o -- rab--i. Parnoto ne raboti.
‫دستگاه تهویه کار نمی‌کند.‬ Климатикът не работи. Klimatikyt ne raboti. 1
K--m----yt n- rab-t-. Klimatikyt ne raboti.
‫تلویزیون خراب است.‬ Телевизорът е повреден. Televizoryt ye povreden. 1
Tel-vi-o--- ye-pov---en. Televizoryt ye povreden.
‫من از این خوشم نمی‌آید.‬ Това не ми харесва. Tova ne mi kharesva. 1
T-----e-mi------s-a. Tova ne mi kharesva.
‫این برای من خیلی گران است.‬ Твърде скъпо е за мен. Tvyrde skypo ye za men. 1
T-yrd--s-y----- ---me-. Tvyrde skypo ye za men.
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬ Имате ли нещо по-евтино? Imate li neshcho po-evtino? 1
I-ate li-ne-hc-- p----tin-? Imate li neshcho po-evtino?
‫در این نزدیکی خوابگاهی هست؟‬ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? Ima li tuk nablizo mladezhka turisticheska spalnya? 1
Ima-l----- n---iz--ml--ez----t--i--iche-ka-s--l-ya? Ima li tuk nablizo mladezhka turisticheska spalnya?
‫در این نزدیکی پانسیون هست؟‬ Има ли тук наблизо пансион? Ima li tuk nablizo pansion? 1
I-a--i-tu---a-liz-----si--? Ima li tuk nablizo pansion?
‫در این نزدیکی رستوران هست؟‬ Има ли тук наблизо ресторант? Ima li tuk nablizo restorant? 1
I-a li tu--n-b--z------o-a-t? Ima li tuk nablizo restorant?

‫زبان های مثبت، زبان های منفی ‬

‫بیشتر مردم، یا خوشبین و یا بدبین هستند.‬ ‫این موضوع می تواند در مورد زبان هم مصداق داشته باشد!‬ ‫دانشمندان مکرّر واژگان زبان ها را تجزیه و تحلیل کرده اند.‬ ‫آنها اغلب به نتایج حیرت انگیزی رسیده اند.‬ ‫برای مثال، در زبان انگلیسی، کلمات مثبت و منفی وجود دارد.‬ ‫تقریبا تعداد کلماتی که احساسات منفی را بیان می کنند دو برابر هستند.‬ ‫در جوامع غربی، واژگان گویندگان را تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫مردم آنجا اغلب شکایت دارند.‬ ‫آنها همچنین نسبت به مسائل دیگر هم انتقاد می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها روی هم رفته با لحنی منفی صحبت می کنند.‬ ‫اما کلمات منفی به دلائل دیگر هم جالب هستند.‬ ‫آنها اطلاعات بیشتری از کلمات مثبت در خود دارند.‬ ‫دلیل این امر می تواند در تکامل ما نهفته باشد.‬ ‫تشخیص خطر همیشه برای تمام موجودات زنده مهم بوده است.‬ ‫آنها مجبور به نشان دادن واکنش سریع نسبت به خطرات بودند.‬ ‫علاوه بر این، آنها می خواستند وجود خطر را به دیگران هشدار دهند.‬ ‫لذا توانائی انتقال بسیار سریع اطلاعات برای آنها ضروری بود.‬ ‫حداکثر اطلاعات می بایست با کمترین تعداد کلمات منتقل شوند.‬ ‫به غیر از این، زبان منفی هیچ مزیت واقعی دیگری ندارد.‬ ‫تصوّر این موضوع برای هر کس آسان است.‬ ‫مطمئنا افرادی که فقط منفی صحبت می کنند محبوبیت زیادی ندارند.‬ ‫به علاوه، زبان منفی بر احساسات ما تاثیر می گذارد.‬ ‫از سوی دیگر، زبان مثبت هم، می تواند اثرات مثبت داشته باشد.‬ ‫افرادی که همیشه مثبت هستند در حرفه خود موفقیت بیشتری دارند.‬ ‫بنابراین ما باید با با دقّت بیشتری از زبان خود استفاده کنیم.‬ ‫زیرا ما واژگان مورد استفاده خود را انتخاب می کنیم.‬ ‫و از طریق زبان ما هستی خود را خلق می کنیم.‬ ‫بنابراین: مثبت سخن بگوئید!‬