کتاب لغت

fa ‫قیدها‬   »   el Επιρρήματα

‫100 [صد]‬

‫قیدها‬

‫قیدها‬

100 [εκατό]

100 [ekató]

Επιρρήματα

Epirrḗmata

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
تا به حال – هرگز ήδη – ποτέ μέχρι τώρα ήδη – ποτέ μέχρι τώρα 1
ḗd--–-p--é m-chri----a ḗdē – poté méchri tṓra
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬ Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο; Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο; 1
Éch-t- -p-s---h--í---t--to--e-o--no? Échete episkephteí poté to Berolíno?
‫نه، هرگز.‬ Όχι, ποτέ μέχρι τώρα. Όχι, ποτέ μέχρι τώρα. 1
Ó--i,--ot- --chri-t--a. Óchi, poté méchri tṓra.
‫کسی – هیچکس‬ κάποιος – κανείς / κανένας κάποιος – κανείς / κανένας 1
ká-o-os-- --n-í-----a-é--s kápoios – kaneís / kanénas
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬ Ξέρετε κάποιον εδώ; Ξέρετε κάποιον εδώ; 1
X--et- -á------ed-? Xérete kápoion edṓ?
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬ Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ. Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ. 1
Óchi--d-n --rō-k-né--n --ṓ. Óchi, den xérō kanénan edṓ.
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬ ακόμα – όχι πια / πλέον ακόμα – όχι πια / πλέον 1
a---- –--ch- --- --p-éon akóma – óchi pia / pléon
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬ Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ; Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ; 1
T-- --íne--------a-óma ed-? Tha meínete polý akóma edṓ?
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬ Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ. Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ. 1
Ó-h-, --n -ha m-ín---ol- ----ē e-ṓ. Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬ κάτι ακόμα – τίποτα άλλο κάτι ακόμα – τίποτα άλλο 1
káti------ ---íp--a-állo káti akóma – típota állo
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬ Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα; Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα; 1
Tha-th--a----- -i-----k-t--ak---? Tha thélate na pieíte káti akóma?
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬ Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο. Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο. 1
Óchi---e t-a ḗ-he---típo---áll-. Óchi, de tha ḗthela típota állo.
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬ ήδη κάτι – τίποτα ακόμα ήδη κάτι – τίποτα ακόμα 1
ḗdē-k--- - -íp-t- a--ma ḗdē káti – típota akóma
‫شما چیزی خورده اید؟‬ Έχετε φάει ήδη κάτι; Έχετε φάει ήδη κάτι; 1
É--ete--háe---dē -áti? Échete pháei ḗdē káti?
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬ Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα. Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα. 1
Ó--i, ----é-h- --á-- -í-----a-óm-. Óchi, den échō pháei típota akóma.
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬ κάποιος ακόμα – κανείς άλλος κάποιος ακόμα – κανείς άλλος 1
ká--i---a-óm--- -a-eí- ál-os kápoios akóma – kaneís állos
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬ Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ; Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ; 1
Tha ---ele-ká----s -kó-- k-p--? Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬ Όχι, κανείς άλλος. Όχι, κανείς άλλος. 1
Óc-i- k---í- ----s. Óchi, kaneís állos.

‫زبان عربی‬

‫زبان عربی، یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫بیش از 300 میلیون نفر به عربی صحبت می کنند.‬ ‫آنها در بیش از 20 کشور مختلف زندگی می کنند.‬ ‫زبان عربی جزء زبان های آفریقایی - آسیایی است.‬ ‫قدمت زبان عربی به هزاران سال پیش می رسد.‬ ‫اولین بار در شبه جزیره عربستان به این زبان سخن گفته می شد.‬ ‫از آنجا، به جاهای دیگر گسترش یافت.‬ ‫عربی محاوره ای با زبان مرسوم بسیار متفاوت است.‬ ‫لهجه های مختلف عربی بسیاری وجود دارد.‬ ‫می توان گفت که این زبان در هر منطقه به لهجه های مختلف صحبت می شود.‬ ‫افرادی که به لهجه های مختلف عربی صحبت می کنند اغلب هیچگونه همدیگر را درک نمی کنند.‬ ‫در نتیجه، فیلم های کشورهای عربی معمولا دوبله می شود.‬ ‫فقط از این راه است که ساکنین تمام این منطقه زبانی می توانند همدیگر را درک کنند.‬ ‫امروز به زبان عربی کلاسیک مرسوم به ندرت صحبت می شود.‬ ‫و تنها به صورت مکتوب آن یافت می شود.‬ ‫کتاب ها و روزنامه ها زبان عربی کلاسیک مرسوم را به کار می برند.‬ ‫امروز هیچ زبان عربی فنی وجود ندارد.‬ ‫به این دلیل، اصطلاحات فنی معمولا از زبان های دیگر گرفته می شوند.‬ ‫در این منطقه زبان انگلیسی و فرانسه بیش از هر زبان دیگری رایج است.‬ ‫در سال های اخیر علاقه به زبان عربی به طور چشم گیری افزایش یافته است.‬ ‫مردم هر چه بیشتر مایلند زبان عربی را یاد بگیرند.‬ ‫دوره های عربی در همه دانشگاه ها و بسیاری از مدارس ارائه می شود.‬ ‫رسم الخط عربی برای بسیاری از مردم بسیار جالب است.‬ ‫این خط از راست به چپ نوشته می شود.‬ ‫تلفّظ و دستور زبان عربی آن قدر آسان نیست.‬ ‫بسیاری از آواها و قواعدی در این زبان وجود دارد که برای سایر زبان ها شناخته شده نیستند.‬ ‫هنگام مطالعه، فرد باید نظم خاصی را رعایت کند.‬ ‫ابتدا تلفّظ، سپس دستور زبان، و بعد از آن نوشتن ...‬