کتاب لغت

fa ‫قیدها‬   »   ja 副詞

‫100 [صد]‬

‫قیدها‬

‫قیدها‬

100 [百]

100 [Hyaku]

副詞

fukushi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
تا به حال – هرگز すでに―まだ~していない sudeni ― mada - shite inai 1
s----i-- m--- - --ite ---i sudeni ― mada - shite inai
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬ ベルリンに 行った ことは あります か ? berurin ni itta koto wa arimasu ka? 1
be---i- ni i-t--k--o--a--ri-asu---? berurin ni itta koto wa arimasu ka?
‫نه، هرگز.‬ いいえ 、 まだ ありません 。 Īe, mada arimasen. 1
Īe- -a---ar--as--. Īe, mada arimasen.
‫کسی – هیچکس‬ 誰か―誰も dareka ― dare mo 1
da-e-a - d-r--mo dareka ― dare mo
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬ 誰か ここで 知っている 人は います か ? dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka? 1
da-e k--k--o--e---it---i-u -i--------as----? dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬ いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 Īe, kokode wa dare mo shirimasen. 1
Īe--k-k--e -a -----mo -h-r----en. Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬ まだ―もう~ない mada ― mō - nai 1
m-d----m----nai mada ― mō - nai
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬ まだ しばらく ここに います か ? mada shibaraku koko ni imasu ka? 1
m-da s-i-a--ku--o---ni ima-u-k-? mada shibaraku koko ni imasu ka?
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬ いいえ 、 もう 長くは いません 。 Īe, mō nagaku wa imasen. 1
Īe, mō n---k--wa--m-s-n. Īe, mō nagaku wa imasen.
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬ 何か他に、もう何も nani ka hoka ni, mō nani mo 1
n--- ka h-ka--i,-mō----- mo nani ka hoka ni, mō nani mo
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬ まだ 何か お飲みに なります か ? mada nanika o nomi ni narimasu ka? 1
m----nan-k--o-nom------a-imasu-ka? mada nanika o nomi ni narimasu ka?
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬ いいえ 、 もう 何も 要りません 。 Īe, mō nani mo irimasen. 1
Ī-- -- n-n- m---rim-s--. Īe, mō nani mo irimasen.
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬ もう何かーまだ何も mō nani ka ̄ mada nani mo 1
mō-na-- -a-̄ m-da-nani -o mō nani ka ̄ mada nani mo
‫شما چیزی خورده اید؟‬ もう 何か 食べました か ? mō nani ka tabemashita ka? 1
m----ni--a tab----hita ka? mō nani ka tabemashita ka?
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬ いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 Īe, mada nani mo tabete imasen. 1
Īe----da--ani -o--a-----i----n. Īe, mada nani mo tabete imasen.
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬ 誰か―誰も~ない dareka ― dare mo - nai 1
d---ka ―---r- ---- n-i dareka ― dare mo - nai
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬ まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka? 1
ma-a ---- -a-k-h- no -ru -at- ---im--u ka? mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬ いいえ 、 誰も いません 。 Īe, dare mo imasen. 1
Ī-----r--m--im-se-. Īe, dare mo imasen.

‫زبان عربی‬

‫زبان عربی، یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫بیش از 300 میلیون نفر به عربی صحبت می کنند.‬ ‫آنها در بیش از 20 کشور مختلف زندگی می کنند.‬ ‫زبان عربی جزء زبان های آفریقایی - آسیایی است.‬ ‫قدمت زبان عربی به هزاران سال پیش می رسد.‬ ‫اولین بار در شبه جزیره عربستان به این زبان سخن گفته می شد.‬ ‫از آنجا، به جاهای دیگر گسترش یافت.‬ ‫عربی محاوره ای با زبان مرسوم بسیار متفاوت است.‬ ‫لهجه های مختلف عربی بسیاری وجود دارد.‬ ‫می توان گفت که این زبان در هر منطقه به لهجه های مختلف صحبت می شود.‬ ‫افرادی که به لهجه های مختلف عربی صحبت می کنند اغلب هیچگونه همدیگر را درک نمی کنند.‬ ‫در نتیجه، فیلم های کشورهای عربی معمولا دوبله می شود.‬ ‫فقط از این راه است که ساکنین تمام این منطقه زبانی می توانند همدیگر را درک کنند.‬ ‫امروز به زبان عربی کلاسیک مرسوم به ندرت صحبت می شود.‬ ‫و تنها به صورت مکتوب آن یافت می شود.‬ ‫کتاب ها و روزنامه ها زبان عربی کلاسیک مرسوم را به کار می برند.‬ ‫امروز هیچ زبان عربی فنی وجود ندارد.‬ ‫به این دلیل، اصطلاحات فنی معمولا از زبان های دیگر گرفته می شوند.‬ ‫در این منطقه زبان انگلیسی و فرانسه بیش از هر زبان دیگری رایج است.‬ ‫در سال های اخیر علاقه به زبان عربی به طور چشم گیری افزایش یافته است.‬ ‫مردم هر چه بیشتر مایلند زبان عربی را یاد بگیرند.‬ ‫دوره های عربی در همه دانشگاه ها و بسیاری از مدارس ارائه می شود.‬ ‫رسم الخط عربی برای بسیاری از مردم بسیار جالب است.‬ ‫این خط از راست به چپ نوشته می شود.‬ ‫تلفّظ و دستور زبان عربی آن قدر آسان نیست.‬ ‫بسیاری از آواها و قواعدی در این زبان وجود دارد که برای سایر زبان ها شناخته شده نیستند.‬ ‫هنگام مطالعه، فرد باید نظم خاصی را رعایت کند.‬ ‫ابتدا تلفّظ، سپس دستور زبان، و بعد از آن نوشتن ...‬